Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then consumers really » (Anglais → Français) :

Our position is that if business and the consumer want the price included either we believe in the private sector and in the free market or we do not tax included, then why do retailers not do that, if it is what the consumer really wants?

Nous estimons que, si les entreprises et les consommateurs veulent que la taxe soit incluse dans les prix nous faisons confiance au secteur privé et au marché ou nous ne le faisons pas pourquoi les entreprises de vente au détail ne le font pas, si c'est ce que veulent vraiment les consommateurs?


Then, as to the individual consumer, we did find that the present system serves such consumers really quite well.

Puis il y a le consommateur. Nous avons pu constater que celui-ci est vraiment très bien servi par le système actuel.


Then consumers really will have to worry, because third country products are of dubious quality.

Alors les consommateurs auront réellement de quoi s’inquiéter, parce que les produits des pays tiers sont de qualité médiocre.


Then consumers really will have to worry, because third country products are of dubious quality.

Alors les consommateurs auront réellement de quoi s’inquiéter, parce que les produits des pays tiers sont de qualité médiocre.


Then we should try to see if that's something consumers really do need to get at, or only a select number of consumers really want to get at, and whether or not the government should then be involved if it's only a select number. My strong view is that the markets can work if we allow them to work, and make sure we understand how they work, so they're not being abused by one side or another.

On devrait ensuite voir si les consommateurs ont vraiment besoin de cette information, ou si ce n'est qu'un groupe sélect de consommateurs qui la réclame et si, dans ce cas, le gouvernement devrait s'en mêler Je crois fermement que les marchés peuvent fonctionner si nous leur permettons de le faire, en comprenant bien comment ils fonctionnent de manière à éviter qu'il y ait des abus de part ou d'autre.


If the government really wants to protect consumers, then it should move forward with credit card regulations, for instance, and implement important regulations that would cap interest rates and eliminate the excessive fees paid by consumers.

Si le gouvernement a la protection des consommateurs à coeur, il devrait aller de l'avant avec la réglementation relative aux cartes de crédit, par exemple, et mettre en oeuvre les importantes réglementations qui permettraient d'imposer un plafond aux taux d'intérêt et d'éliminer les frais excessifs payés par les consommateurs.


But the reality of it, and for me the most important thing, is that we're a consumer-facing industry. If we can't find a way to put customers behind the wheel of a new vehicle, then we really don't have a business model at all.

Si nous ne trouvons pas de façon d'installer les clients au volant d'un véhicule neuf, notre modèle d'affaires ne vaut vraiment rien.


In the second place, if the text of the common position goes unchanged, then consumers will be needing a magnifying glass in order to examine the composition of chocolate products. This is really why I am urging my fellow Members to vote in favour of the amendments which will enable consumers, at the very first glance, to distinguish real chocolate from chocolate made with vegetable fats other than cocoa butter.

Dans un deuxième temps, si le texte de la position commune n'est pas changé, les consommateurs auront besoin d'une loupe pour rechercher la composition des produits chocolatés C'est pourquoi, vraiment, je demande à mes collègues de voter les amendements qui permettront aux consommateurs de faire du premier coup d'œil la différence entre le vrai chocolat et le chocolat enrichi en graisses végétales autres que le beurre de cacao.


Only then can we ensure the smooth operation of the market and win consumer confidence. The Commission has only really dealt with the accidental and, therefore, occasional presence of genetically modified foods and has set an arbitrary 1% tolerance level on just two products, soya and maize.

Avec cette proposition, la Commission ne s'occupe que de la présence fortuite, occasionnelle, d'organismes génétiquement modifiés, et elle fixe, de manière tout à fait arbitraire, un seuil de 1 % qui ne s'applique en pratique qu'à deux seuls produits, le soja et le maïs.


For me, that is also one of the key points of this directive: raising consumers’ awareness of the problem, so that they worry a little more about reducing CO2 emissions when it comes to their favourite toy, their car, and so that this becomes part of their way of thinking. Because if we are really to achieve Kyoto’s ambitious targets, then we all need to get involved, not just governments!

J'y vois un des axes de cette directive : la sensibilisation du consommateur, afin qu'il se sente un peu plus concerné par la réduction des émissions de CO2 de sa voiture favorite et qu'il le garde en mémoire. En effet, si nous voulons atteindre nos objectifs ambitieux de Kyoto, tout le monde doit participer, et pas seulement les gouvernements !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then consumers really' ->

Date index: 2022-10-17
w