Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Violence in the bottom row

Traduction de «then couple violence in the bottom row » (Anglais → Français) :

Here's the pre-publication version, the top row is husband to wife violence, the middle row is wife to husband violence and then couple [violence in the bottom row].

Voici la version avant publication, où la ligne supérieure a trait à la violence faite aux femmes par les hommes, la ligne du milieu a trait à la violence faite aux hommes par les femmes et puis le couple [violence traitée à la ligne inférieure].


We do have a family counselling program for couples who wish to address the issues before they result in violence, but the funds are so limited and the wait-list is so long that many do not even make it for a session before the tensions take over, and then there's violence in the family.

Nous avons un programme de counseling familial à l’intention des couples qui désirent régler leurs problèmes avant qu’ils ne dégénèrent dans la violence, mais nos fonds sont tellement limités et la liste d’attente est tellement longue qu’ils sont nombreux à ne pas en bénéficier avant que les tensions n’aient pris le dessus et que la violence ne se soit installée dans la famille.


Finally, the one last recommendation I want to make is that there should be a sponsorship bar for women who have come to Canada, claimed refugee status on the grounds of domestic violence, been accepted, and then a couple of years later want to sponsor the husband who abused her.

J'aurais une dernière recommandation. Il faudrait interdire les demandes de parrainage faites par les femmes qui sont venues au Canada, ont demandé et obtenu le statut de réfugié pour des motifs de violence conjugale, et veulent, quelques années plus tard, parrainer le mari qui les a maltraitées par le passé.


Indeed, I have a particular concern here that couples that may have had a disturbing relationship over time and then one partner crosses the line, a judge may pass it off as par for the course instead of addressing it as a serious act of conjugal violence.

Je crains même, plus particulièrement, que lorsque des couples qui ont eu des relations perturbées au fil du temps et qu’un des conjoints va trop loin, le juge ne trouve que c’est normal au lieu de considérer le geste comme un acte grave de violence conjugale.


Then we might end up with a couple of Conservative questioners in a row, and then we could go back to the full rotation if we had a round of time after that.

Ensuite, il se pourrait que les conservateurs puissent poser quelques questions de suite, et nous pourrions par après reprendre la rotation normale, s'il reste du temps.




D'autres ont cherché : violence and then     then couple     wife violence     bottom     then     program for couples     result in violence     then a couple     domestic violence     time and then     here that couples     conjugal violence     crosses the line     couple     full rotation     then couple violence in the bottom row     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then couple violence in the bottom row' ->

Date index: 2021-01-30
w