Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then equip them " (Engels → Frans) :

The question that always comes to mind is whether there is a good rationale for training reservists, who should be able to do things like go to Bosnia and perform a properly trained role there with the appropriate equipment, and then employ them with something like border patrol.

La question qui se pose toujours c'est de savoir s'il est vraiment justifié de former des réservistes, qui devraient pouvoir partir en Bosnie par exemple pour y jouer un rôle efficace avec le bon équipement, et ensuite de les affecter à quelque chose comme une patrouille frontalière.


A good government instead simply equips both parties with boxing gloves and a good ring and training, and then lets them go to it and lets the merit of the matter determine the issue.

Mais en fait, monsieur le président, l'objectif de cette métaphore de Mme Caplan était de faire comprendre qu'un bon gouvernement ne se positionne à aucune de ces deux extrémités. Un bon gouvernement donnera aux deux parties des gants de boxe, un bon ring et une bonne formation, puis il les laissera agir, et laissera les mérites de l'affaire déterminer de l'issue de la procédure.


Why, then, do we not equip them with research centres of excellence, thus creating quality jobs and reviving their economies?

Pourquoi donc ne pas les équiper de centres d’excellence pour la recherche, et créer ainsi des emplois de qualité tout en stimulant leur économie?


The ability to compare sales figures in each market segment with those of the previous year would then equip them with a readily usable instrument.

La possibilité de comparer les chiffres de vente de chaque segment de marché avec ceux de l’année précédente leur fournirait un instrument prêt à l’emploi.


When we have criminalised bribery here at home, when our own standard of living is no longer financed even in part by the profits of corruption, when we no longer sing the praises of our banking houses for making profits from the management of corruption and when we equip our investigating agencies with the wherewithal to chase after those who pay bribes – then will we be able to stand tall before our partners and bid them make the same contr ...[+++]

Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons garder la tête haute face à nos partenaires et leur demander de contribuer comme nous à la lutte contre la corruption.


Well then, metaphors aside, I feel we should not be in a hurry to eliminate all the harmful substances from electrical and electronic equipment either if there are no less harmful alternatives with which to replace them.

Maintenant, foin de métaphores, j'estime opportun que l'on ne se presse pas pour éliminer immédiatement toutes les substances nocives s'il n'existe pas de produits de substitution plus salubres.


An assessment was made that the increasing technological challenges of operations at sea require perhaps a little more specialization - I cannot speak for those who made the decisions because, as I said, those decisions were made at least a decade ago - that the better way to proceed was to give them a defined role and mission and then equip them to do that particular job and mission.

Une évaluation nous a permis de constater que la complexité technologique grandissante des opérations en mer exigeait un peu plus de spécialisation - je ne peux évidemment pas parler pour ceux qui ont pris les décisions à l'époque, étant donné que ces dernières remontent à au moins une dizaine d'années - et qu'il serait préférable par conséquent de confier aux réservistes une mission et un rôle bien définis de même que l'équipement qui leur permettrait de remplir leur mission.


Generating the forces, recruiting them, training them, equipping them, bringing together from the individual levels to a team of say 10 or so to groups of 100 companies, the battle groups of 1,000 personnel and then into a task force of 3,000 plus, with all the enablers that go into them is very complicated.

La mise sur pied des forces, le recrutement, l'instruction et l'équipement, puis le rassemblement de ces personnes pour former une équipe de, disons, environ dix, puis des groupes de 100 compagnies, puis des groupements tactiques formés de 1 000 soldats, et enfin une force opérationnelle de plus de 3 000 soldats, et la gestion de tous les facteurs habilitants connexes, c'est une démarche très compliquée.


As part of this initiative we have met with over 8,000 business customers to help them understand if their own telecom equipment is year 2000 compliant and then assist them as desired to install the necessary upgrades.

Aussi nous avons rencontré plus de 8 000 abonnés d'affaires afin de les aider à vérifier si leur matériel de télécommunication est conforme aux exigences de l'an 2000 et de les aider ensuite à y apporter les améliorations nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then equip them' ->

Date index: 2024-06-11
w