The kind of folks who will be affected by this bill — people who are working, contributing, whose employer was
contributing — who then found themselves in prison for a period of time and hence, based on this bill, would not retain the eligibility for which they had contributed and been eligible until that moment, in my view — and we will disagree on this — that is a principle that is offensive to the notion of John Diefenbaker and his Progressive Conservative government, and the Honourable Mike Starr, Minister of Labour, who wanted to maintain a balance so that, even for those in the most desperate circumstances, whom the law has incarce
...[+++]rated, their chance to rebuild their lives is not thrown out the window.Les personnes qui seront touchées — les gens qui travaillent, qui cotisent et dont l'employeur cotisait — sont celles qui se
retrouveront en prison pour une longue période de temps et qui, en vertu de ce projet de loi, ne conserveraient pas l'admissibilité pour laquelle elles ont cotisée et à laquelle elles avaient droit jusqu'au moment de leur incarcération. À mon avis — et certains divergeront d'opinion — ce principe va à l'encontre de l'idée défendue par John Diefenbaker et par son gouvernement progressiste-conservateur, de même que par l'honorable Mike Starr, ministre du Travail, qui voulaient conserver un équilibre. Ainsi, même les
...[+++]gens se trouvant dans les situations les plus désespérées, ceux que la justice incarcère, ne voient pas s'envoler leurs chances de reconstruire leur vie.