Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then found themselves » (Anglais → Français) :

For example, imagine if the federal government established a program that only applied to off-reserve Indians and then found themselves arguing that such program was applicable to Nunavik Inuit but not to the Crees.

Par exemple, supposons que le gouvernement fédéral crée un programme qui s'applique uniquement aux Indiens à l'extérieur des réserves et soutienne ensuite que ce programme s'applique aux Inuits du Nunavik, mais pas aux Cris.


The kind of folks who will be affected by this bill — people who are working, contributing, whose employer was contributing — who then found themselves in prison for a period of time and hence, based on this bill, would not retain the eligibility for which they had contributed and been eligible until that moment, in my view — and we will disagree on this — that is a principle that is offensive to the notion of John Diefenbaker and his Progressive Conservative government, and the Honourable Mike Starr, Minister of Labour, who wanted to maintain a balance so that, even for those in the most desperate circumstances, whom the law has incarce ...[+++]

Les personnes qui seront touchées — les gens qui travaillent, qui cotisent et dont l'employeur cotisait — sont celles qui se retrouveront en prison pour une longue période de temps et qui, en vertu de ce projet de loi, ne conserveraient pas l'admissibilité pour laquelle elles ont cotisée et à laquelle elles avaient droit jusqu'au moment de leur incarcération. À mon avis — et certains divergeront d'opinion — ce principe va à l'encontre de l'idée défendue par John Diefenbaker et par son gouvernement progressiste-conservateur, de même que par l'honorable Mike Starr, ministre du Travail, qui voulaient conserver un équilibre. Ainsi, même les ...[+++]


However, under the tightened program criteria many then found themselves ineligible for the very program that they had been admitted to just a few weeks earlier.

Par suite du resserrement des critères, bon nombre de ces travailleurs ont été jugés inadmissibles au programme auquel ils avaient été admis quelques semaines plus tôt.


Having been encouraged to take out loans which they perhaps could not afford to repay, they then found themselves bearing the brunt of being unable to pay those loans.

Encouragés à contracter des prêts qu’ils n’étaient peut-être pas capables de rembourser, ils se sont ensuite retrouvés écrasés sous le poids de ces dettes.


Very often consumers, sometimes in the wake of seductive advertising campaigns, have entered into them without being fully aware of their rights and the contractual terms, and have then found themselves bound by a whole set of conditions and obligations.

Très souvent des consommateurs, parfois sous l’influence de campagnes publicitaires attrayantes, souscrivent à ce type de contrat sans avoir pleinement conscience de leurs droits et des termes contractuels, puis se retrouvent liés par tout un ensemble de conditions et d’obligations.


Many small investors in all of our communities had put their savings into these trusts and then found themselves in a difficult situation.

Beaucoup de petits investisseurs dans toutes nos communautés avaient mis leurs épargnes dans ces fiducies et se sont retrouvés dans une situation difficile.


However, if subordinate bureaucracies will not solve the problems they themselves create, then a solution must be found.

Cependant, si des bureaucraties subalternes sont incapables de résoudre les problèmes qu’elles ont elles-mêmes créés, alors une solution doit être trouvée.


However, if subordinate bureaucracies will not solve the problems they themselves create, then a solution must be found.

Cependant, si des bureaucraties subalternes sont incapables de résoudre les problèmes qu’elles ont elles-mêmes créés, alors une solution doit être trouvée.


These initiatives may well be a good thing in themselves, but they are increasingly creating problems for us. The problems arise because they are founded on a legal basis which often turns out to be absolutely unusable and we are then consulted, even if we do not absolutely have to be, as with the salary rise for the employees of Europol. Let me say to the Council: Give them a decent income, so that Europol's staff are paid accordi ...[+++]

Certes, ces initiatives sont positives en tant que telles mais elles nous posent de plus en plus de problèmes, parce que la base juridique sur laquelle elles sont fondées est bien souvent rigoureusement inutilisable et que nous sommes consultés alors que nous ne devrions absolument pas l'être, comme dans le cas, par exemple, de l'augmentation des traitements du personnel d'Europol. J'invite donc le Conseil à enfin octroyer une rémunération raisonnable à ces agents afin qu'ils soient payés à la hauteur de leurs prestations, qu'ils soie ...[+++]


Mr. Will Braun: I suppose my comment on this would be that it would appear to us the leadership of Norway House was in a position that perhaps wasn't the greatest position to be in, having signed the Northern Flood Agreement in 1977, and then had however many years of non-implementation of that agreement and the accumulated duress over that time, and then found themselves in a position of needing to come to some other agreement on that.

M. Will Braun: Mon commentaire à ce sujet, c'est que les dirigeants de Norway House ne se trouvaient sans doute pas dans une position idéale à ce moment, puisqu'ils avaient signé la Convention sur l'inondation des terres du nord du Manitoba en 1977, et que pendant des années elle n'avait pas été respectée et que les contraintes s'accumulaient; ils se sont retrouvés dans une position où il fallait obtenir une autre entente à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then found themselves' ->

Date index: 2022-12-21
w