Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then general richard myers said " (Engels → Frans) :

Consisting of that part of the City of Toronto described as follows: commencing at the intersection of Victoria Park Avenue with Sunrise Avenue; thence westerly along Sunrise Avenue and its production to the Don River East Branch; thence generally southwesterly along said river to Taylor Creek; thence generally easterly along said creek to the northeasterly production of Coxwell Boulevard; thence southwesterly along said production and Coxwell Boulevard to Coxwell Aven ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Toronto bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Victoria Park avec l’avenue Sunrise; de là vers l’ouest suivant l’avenue Sunrise et son prolongement jusqu’à l’embranchement est de la rivière Don; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit embranchement jusqu’au ruisseau Taylor; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au prolongement vers le nord-est du boulevard Coxwell; de là vers le sud-ouest suivant ledit prolongement et le boulevard Coxwell jusqu’ ...[+++]


Then General Richard Myers said that Canada had offered our troops to the U.S. mission, contradicting the minister.

Le général Richard Myers a cependant indiqué par la suite que le Canada avait lui-même offert des troupes aux Américains, contredisant ainsi le ministre.


in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2007, that "[i]n our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of 31 December 2007, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June 2002 [on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities], Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 23 Dec ...[+++]

s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2007, "[à] notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2007, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 [portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes], le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil et les règle ...[+++]


(a) in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2007, that "[i]n our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of December 31, 2007, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June 2002 [on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities], Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 2 ...[+++]

(a) s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2007, "[à] notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2007, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 [portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes], le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil et les r ...[+++]


I hope I will be able to say something when I come in November to the meeting with Mr Beaupuy’s group, but generally all I can say at this stage is that we would like to have the first discussion with the Member States already in December and then, as I have said, continue the consultations until more or less March.

J’espère que j’aurai des nouvelles à vous donner lorsque je viendrai en novembre rencontrer le groupe de M. Beaupuy, mais tout ce que je peux dire à ce stade, c’est essentiellement que nous souhaiterions avoir la première discussion avec les États membres déjà en décembre pour ensuite, je l’ai dit, poursuivre les consultations jusqu’au mois de mars environ.


Since General Myers said clearly that Norad would come under the new northern command, could the Minister of National Defence assure the House that Norad will never be placed under U.S. northcom?

Comme le général Myers avait clairement affirmé plus tôt que le NORAD relèverait du Commandement du Nord, le ministre de la Défense nationale pourrait-il assurer à la Chambre que le NORAD ne relèvera jamais du Commandement du Nord des États-Unis?


A few weeks ago the minister claimed that the Americans were asking for Canadian troops but General Myers said that Canada asked to participate.

Il y a quelques semaines, le ministre avait dit que les Américains avaient demandé l'aide des soldats canadiens, mais, selon le général Myers, c'est le Canada qui a demandé à participer.


A few years ago, key officials in the Directorate-General for the Environment said that they had done enough, and that there was no need for a sixth environment action programme. If the Member States implement what has already been decided, then all will be well in the environment.

Il y a quelques années, d'éminents fonctionnaires de la DG environnement ont décrété qu'ils en avaient fait assez, qu'ils n'avaient aucunement besoin d'un sixième programme d'action pour l'environnement et que si les États membres appliquaient une bonne fois pour toutes ce qui avait été décidé, tout s'arrangerait pour l'environnement.


A few years ago, key officials in the Directorate-General for the Environment said that they had done enough, and that there was no need for a sixth environment action programme. If the Member States implement what has already been decided, then all will be well in the environment.

Il y a quelques années, d'éminents fonctionnaires de la DG environnement ont décrété qu'ils en avaient fait assez, qu'ils n'avaient aucunement besoin d'un sixième programme d'action pour l'environnement et que si les États membres appliquaient une bonne fois pour toutes ce qui avait été décidé, tout s'arrangerait pour l'environnement.


Attendance at Hearings of House Armed Services Committee on budget request of Department of defence with witnesses Secretary Donald Rumsfeld, and General Richard Myers, Chairman, Joint Chiefs of Staff.

Participation aux audiences du Comité de la Chambre sur les services armés concernant une demande de crédits budgétaires présentée par le Département de la défense. Témoins : le secrétaire Donald Rumsfeld, et le général Richard Myers, président, Joint Chiefs of Staff.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then general richard myers said' ->

Date index: 2020-12-12
w