Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
International Buy Nothing Day
Much has happened since then
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Shortest path program
Shortest route program
Traffic routing program

Vertaling van "then has nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


he thinks nothing of a misfortune who has no share in it

À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there is a consultation, and I am again thinking of the famous consultations in which I participated, which were least two cross-Canada prebudget consultations—one realizes, when one listens to the Minister of Finance reading the budget, that the Minister of Finance himself has strongly advised those at the head of the Standing Committee on Finance to have a strong hand in writing the report, which then has nothing to do with what members heard or what the public, groups, citizens and organizations want.

Si on fait une consultation—et je m'en tiens toujours aux fameuses consultations auxquelles j'ai eu l'occasion de participer, c'est-à-dire à deux tournées pancanadiennes sur des consultations prébudgétaires—on réalise, lorsqu'on entend le ministre des Finances lire son budget, que c'est le ministre des Finances lui-même qui conseille fortement les gens qui sont à la tête du Comité permanent des finances d'écrire l'essentiel du rapport, ce qui n'est absolument pas conforme avec ce que les députés ont entendu et avec ce que la population, les groupes, les citoyens et les organisations ont demandé.


Then, it should be assessed whether the event is beyond the depositary's control, by verifying that there was nothing a prudent depositary could reasonably have done to prevent the occurrence of the event.

Il convient ensuite de déterminer si l'événement échappait au contrôle du dépositaire en vérifiant qu'un dépositaire prudent n'aurait effectivement rien pu entreprendre qui puisse raisonnablement être attendu de lui pour empêcher que cet événement survienne.


Then, it should be assessed whether the event is beyond the reasonable control, by verifying that there was nothing a prudent depositary could reasonably have done to prevent the occurrence of the event.

Il convient ensuite de déterminer si l’évènement échappait à un contrôle raisonnable en vérifiant qu’un dépositaire prudent n’aurait effectivement rien pu entreprendre qui puisse raisonnablement être attendu de lui pour empêcher que cet évènement survienne.


It is not enough to simply talk tough on crime and then do nothing as the minority Conservative government has done so far.

Il ne suffit pas de dire qu'on doit se montrer plus sévère envers les criminels sans passer aux actes, comme l'a fait le gouvernement conservateur minoritaire jusqu'à présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He can only do this, however, if he does not name a puppet as prime minister, as he now has, but only if he truly commits to the demands of the trade unions and the democracy movement and constitutes a broad-based transitional government, including the forces of opposition, which then does nothing other than set about creating public order and preparing free elections so that the past terror and dictatorship can finally give place to democracy and prosperity.

Il ne pourra toutefois y arriver que s’il ne nomme pas, comme c’est le cas aujourd’hui, une marionnette comme Premier ministre; il faut pour cela qu’il accepte les revendications des syndicats et du mouvement démocratique et qu’il forme un gouvernement multipartite de transition comprenant les forces d’opposition, qui ne fera rien d’autre que de rétablir l’ordre public et de préparer des élections libres afin de remplacer enfin la terreur et la dictature passées par la démocratie et la prospérité.


We are not here to beat our breasts in public and then do nothing.

Nous ne sommes pas ici pour battre notre coulpe en public et ne rien faire ensuite.


Since then, however, nothing much has happened. The Commission has acknowledged the right of poor countries to issue compulsory licences, but what does the Commission intend to do to bring about the necessary transfer of technology so that poor countries themselves can produce medicine?

La Commission a bien reconnu le droit des pays pauvres de délivrer des licences obligatoires, mais qu'entend faire la Commission en vue de réaliser le nécessaire transfert de technologies permettant aux pays pauvres de produire eux-mêmes les médicaments ?


But to lecture us and then achieve nothing in the Council is a slightly hypocritical course of action, Commissioner.

Mais nous engueuler de la sorte et ne rien obtenir au Conseil, c'est une attitude un peu hypocrite, Monsieur le Commissaire.


The purpose of this proposal in 1993—I remember the debates on it then, and nothing has changed—was to restore at least a little of the public confidence in politicians.

Le but de cette proposition était, en 1993—je me souviens des débats, et c'est toujours la même chose aujourd'hui—, de redonner un tant soit peu confiance à la population dans les politiciens et les politiciennes.


Whilst it is futile to point out that the “guest workers” we have here in Germany were in fact invited into our country, when somebody like Oskar Lafontaine starts referring to foreign workers stealing “our” jobs, then I feel nothing but contempt.

Cela n’a guère de sens de rappeler à ce propos que les travailleurs migrants ont été invités en Allemagne mais si quelqu’un comme Oskar Lafontaine parle à présent de travailleurs étrangers qui "nous" enlèvent les postes de travail, je souhaite dire que cela ne m'inspire que du mépris.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then has nothing' ->

Date index: 2024-10-02
w