Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
More recent trade mark
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Subsequent trade mark

Traduction de «then more recently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


more recent trade mark | subsequent trade mark

marque plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Second, they increased the length of time the temporary foreign workers could work in the country, first from one year to two years and then more recently, in 2013, from two years to four years.

En somme, ils ont dit aux employeurs qu’ils n’avaient pas à annoncer les postes, puisque la publicité exigée ne se faisait que sur un médium que personne ne consulte. Deuxièmement, les conservateurs ont accru la période pendant laquelle les travailleurs temporaires étrangers pouvaient travailler au Canada, la faisant passer d’abord d’un à deux ans, puis, plus récemment, en 2013, de deux à quatre ans.


I have spent the last three years at Health Canada as Assistant Deputy Minister, First Nations and Inuit Health, and then more recently as the Associate Deputy Minister.

J'ai passé les trois dernières années à Santé Canada à titre de sous-ministre adjointe chargée de la santé des Premières nations et des Inuits, puis, plus récemment, à titre de sous-ministre déléguée.


We have been issuing operative certificates for the past four years, initially under an exemption, and then more recently under the changes to the regulation.

Nous délivrons des permis d'exploitation depuis quatre ans, au départ en vertu d'une exemption et, plus récemment, en application des changements apportés à la réglementation.


Over the past half-century, our institutions have focused a great deal on tackling crucial headline issues such as, initially, coal and steel, the common agricultural policy, the Single Act – one of the cornerstones of our European organisation, enabling people, capital, goods and services to move freely throughout our countries – and then, more recently, the single currency.

Au cours du demi- siècle écoulé, nos institutions se sont beaucoup consacrées à des problèmes centraux essentiels comme le charbon et l’acier au début, comme la politique agricole commune, comme l’Acte unique qui a été un élément fondateur de notre organisation européenne en permettant aux personnes, aux capitaux, aux biens et aux services de circuler dans l’ensemble de nos pays et puis, plus récemment, comme la monnaie unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The crises in the Balkans, firstly in Bosnia and then, more recently, in Kosovo, in the meantime, the crises in the Great Lakes region, the various phases of the crises in the Middle East, have shown us that the European Union has never ever succeeded in taking an initiative and in playing a role other than that of the stooge, of the United States, obviously.

Les crises balkaniques, en Bosnie d'abord puis, plus récemment, au Kosovo, entre-temps les crises dans la région des Grands Lacs, les différentes étapes des crises au Proche-Orient, nous ont montré que jamais, jamais, l'Union européenne ne parvenait à prendre une initiative et à jouer un rôle autre que de comparse, des États-Unis, évidemment.


We also worked on the creation of the post of Foreign Minister of the European Union. This would make up for what the European Union currently lacks, namely a space where a common diplomatic culture can be patiently nurtured. In the event of crises, Europe would then be able to adopt common positions, based on a common geostrategic assessment. I would remind you of the crisis in Yugoslavia and, more recently, the one in Iraq.

La création de la fonction de ministre des Affaires étrangères de l’Union, qui pourra animer ce qui manque aujourd’hui à notre Union, c’est-à-dire un lieu où se construit patiemment une culture diplomatique commune, de telle sorte que, lorsque des crises surviennent - on l’a vu il y a quelque temps en Yougoslavie et plus récemment en Irak - les Européens puissent, à partir d’analyses géostratégiques communes, avoir des positions communes.


The report then goes on to look at more recent threats such as international terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction and failed states.

Le document se poursuit sur une analyse des menaces plus récentes (terrorisme international, prolifération des armes de destruction massive et États en situation d’échec).


He said: Honourable senators, as the sponsor of Bill C-6 and as Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, which originally spent considerable time studying the subject matter of Bill C-6 and then, more recently, studied the bill itself following completion of second reading in this chamber, I rise to speak to the report of the committee on Bill C-6.

- Honorables sénateurs, à titre de parrain du projet de loi C-6 et de président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie qui a déjà consacré beaucoup de temps à l'étude du sujet traité dans le projet de loi C-6 et qui a récemment étudié le projet de loi lui-même après que le Sénat en eut fait la deuxième lecture, j'interviens dans ce débat sur le rapport produit par le comité sur le projet de loi C-6.


If you then also bear in mind that, recently, more soya was used than was needed for nutritional purposes, because the feedingstuff manufacturers calculated that it was in their interest to do so, then the protein balance in feedingstuffs barely changes.

Si vous considérez en outre qu’en raison des intérêts calculateurs des fabricants de fourrage, on a utilisé plus de soja que l’alimentation ne l’exigeait ces derniers temps, cela signifie que notre bilan de protéines dans le fourrage varie peu.


I think when we first embarked on this mission in 2002, and re-engaged from an ISAF perspective in 2003, and then more recently when we committed to the south, we did so with the expectation that this would be something, given the nature of the challenge, that we have to sustain for some time.

Quand nous avons commencé cette mission en 2002, et quand nous nous y sommes réengagés au sein de la SIAF en 2003, et plus récemment quand nous nous sommes engagés dans le Sud, nous l'avons fait sachant que ce serait pour une assez longue période, compte tenu de la nature de la mission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then more recently' ->

Date index: 2023-04-22
w