Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then on existing organizations rather " (Engels → Frans) :

Senator Peterson: Are you more focused then on existing organizations rather than start-ups and new ones?

Le sénateur Peterson : Vous êtes donc davantage axés sur les organisations établies, plutôt que les nouvelles, celles qui commencent, n'est-ce pas?


If there is a greater need for funding from Status of Women Canada, then maybe the budget of the program should be reviewed, or maybe the amount of funding allotted to each organization should be reconsidered in order to accommodate both new and existing organizations.

Si les besoins sont tels que Condition féminine Canada doit verser davantage de fonds, alors le budget du programme doit être revu ou les montants versés à chaque organisme doivent être réexaminés afin de pouvoir financer et les anciens et de nouveaux organismes.


If there is a greater need for funding from Status of Women Canada, then the budget of the program should be reviewed or the amount of funding allotted to each organization should be reconsidered to accommodate both new and existing organizations.

Si les besoins sont tels que Condition féminine Canada doit verser davantage de fonds, alors le budget du programme doit être revu ou les montants versés à chaque organisme doivent être réexaminés afin de pouvoir financer et les anciens et de nouveaux organismes.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is e ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une a ...[+++]


If your policy in this area tends to exemplify the view that it is not the people who exist for the sake of the economy, but rather the economy – and the internal market – that exist for the people, then we are on the right track.

Si votre politique dans ce domaine tend à montrer que ce ne sont pas les personnes qui sont au service de l’économie, mais que c’est l’économie- et le marché intérieur- qui sont au service des personnes, nous sommes sur la bonne voie.


By creating new autonomous own resources directly connected with ordinary citizens (without increasing their tax burden) the false problem of the net budget contributions of the Member States would cease to exist because Community funds could then be clearly attributed to citizens rather than to states.

L'instauration de nouvelles ressources propres autonomes concernant directement les citoyens (sans augmenter la charge fiscale qui pèse sur eux) permettrait de mettre un terme au faux problème des contributions budgétaires nettes des États membres puisque les ressources communautaires pourraient alors être clairement attribuées aux citoyens et non plus aux États membres.


We must call a law a law, and we are obviously proposing to make a distinction between organic laws, which would be rather formal laws that are subject to a specific procedure, framework laws, which would replace directives, and ordinary laws, which would replace legislative regulations, and then to make a distinction between laws on financial and budgetary issues, which would, obviously, deal with financial and budgetary matters.

Il faut appeler une loi, une loi, et nous proposons, évidemment, de faire la distinction entre des lois organiques, qui seraient des lois un peu solennelles et soumises à une procédure particulière, des lois-cadres qui remplaceraient les directives, des lois ordinaires qui remplaceraient les règlements législatifs, et puis, d'un autre côté, entre les lois de financement et les budgets qui, c'est évident, traiteraient de la matière.


We must call a law a law, and we are obviously proposing to make a distinction between organic laws, which would be rather formal laws that are subject to a specific procedure, framework laws, which would replace directives, and ordinary laws, which would replace legislative regulations, and then to make a distinction between laws on financial and budgetary issues, which would, obviously, deal with financial and budgetary matters.

Il faut appeler une loi, une loi, et nous proposons, évidemment, de faire la distinction entre des lois organiques, qui seraient des lois un peu solennelles et soumises à une procédure particulière, des lois-cadres qui remplaceraient les directives, des lois ordinaires qui remplaceraient les règlements législatifs, et puis, d'un autre côté, entre les lois de financement et les budgets qui, c'est évident, traiteraient de la matière.


Given the government's commitment to fiscal restraint and affordable services, it seems preferable to strengthen an existing organization rather than create a new separate office.

Étant donné que le gouvernement s'est engagé à mettre en oeuvre un programme d'austérité et à offrir des services abordables, il semble préférable de renforcer un organisme existant, plutôt que d'en créer un nouveau, tout à fait distinct.


The previous government, Minister Regan, endorsed the substance of our approach, but decided to pursue these aims within the existing organization rather than try to create a new one.

Le gouvernement précédent, par l'intermédiaire du ministre Regan, était en principe d'accord avec nous, mais il a décidé de poursuivre ces objectifs dans le cadre de l'organisation existante plutôt que tenter d'en créer une nouvelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then on existing organizations rather' ->

Date index: 2021-01-30
w