What was the difference in the occasion where they had one full year to put the national sex registry in place and they did not? We prompted them to do it again on the basis of the unanimous consent by the House of Commons and then 14 days later, having thought there was a sufficient amount of time for Canadians to forget, they slipped it in and said that they might just get around to doing that.
Nous les y avons incités en leur donnant le consentement unanime de la Chambre des communes, mais une quinzaine de jours plus tard, croyant qu'il s'était écoulé suffisamment de temps pour que les Canadiens aient oublié, le gouvernement a remisé le projet, déclarant qu'il y reviendrait quand il en aurait le temps.