Should we then not conclude, Mr. Pankiw, that what happened to you is simply a misunderstanding insofar as demonstrators mistakenly who did not recognize you as a member and tried to treat you as they treat all people trying to get across a picket line and that there was no intentional and deliberate breach of parliamentary privilege but simply a misunderstanding or an unfortunate error in your case?
Ne devons-nous pas conclure, monsieur Pankiw, que ce qui vous est arrivé constitue tout simplement un malentendu, dans la mesure où, par erreur, des manifestants qui ne vous auraient pas reconnu comme député auraient tenté d'agir avec vous comme ils agissent avec l'ensemble des personnes qui tentent de franchir une ligne de piquetage et qu'il n'y a pas là une atteinte volontaire et délibérée au privilège parlementaire, mais simplement un malentendu ou une malencontreuse erreur vous concernant?