Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then something most » (Anglais → Français) :

No, I believe most seriously that if there is a loophole at the identity check level, and that is something that I must check, then we must really make sure we have proof of identity.

Non, je crois très sérieusement que s’il y a une lacune au niveau du contrôle de l’identité, ce que je dois vérifier, nous devons nous assurer effectivement de l’identité.


Then, as someone already mentioned, there was some activity on the minister's end of things. He consulted my colleagues and me, and then we tried to set something up to help producers, mostly through loans.

Par la suite, comme on l'a déjà mentionné, il y a eu du mouvement de la part du ministre qui m'a consulté, ainsi que mes collègues, après quoi nous avons tenté de mettre en place quelque chose qui aiderait les producteurs, surtout par l'intermédiaire de prêts.


Moreover, if the bill were to indicate that the Prime Minister could only advise dissolution in the event of a loss of confidence, it would have to define confidence and the dissolution of the House of Commons would then be justiciable in the courts, something I think most people would realize would be a bad idea.

En outre, si le projet de loi prévoyait que le premier ministre peut uniquement proposer la dissolution lorsque le gouvernement a perdu la confiance de la Chambre, il faudrait aussi inscrire la définition de la confiance dans le projet de loi, et la dissolution de la Chambre des communes pourrait alors être contestée devant les tribunaux.


It is clear, then, that safety is no longer thought of except in terms of technology, and I do not think that that goes far enough, for, while it does indeed matter to me that the time it takes the emergency services to reach an accident should be reduced, my concern is primarily with the avoidance of accidents in the first place, and if that is what we are about, then it is much more efficient to do something about the problem of people who drive under the influence of alcohol or about getting people to drive at appropriate speeds – both of which are f ...[+++]

Il est donc clair que la sécurité n’est plus envisagée qu’en termes de technologie et je ne pense pas que cela aille suffisamment loin. Il importe de réduire le temps que les services d’urgence mettent à arriver sur les lieux de l’accident, mais mon souci est surtout d’éviter les accidents, et si tel est notre but, il est bien plus efficace de faire quelque chose concernant le problème des personnes qui conduisent sous l’emprise de l’alcool ou trop vite - deux facteurs présents dans la plupart des accidents - plutôt que de simplement contraindre à l’installation de systèmes de sécurité électroniques.


For me, then – and I assume for most of us – the year 1989 and the months before and after the fall of the Berlin Wall were something of a political miracle.

Pour moi, ensuite - et pour la plupart d’entre nous, je suppose -, l’année 1989 et les mois qui ont précédé et suivi la chute du Mur de Berlin relevaient presque du miracle politique.


When we consider that most of the new health money will go to the provinces with the larger populations, the have provinces, then we have something worse.

Quand nous considérons que la plupart des nouveaux fonds pour la santé iront aux provinces qui ont la population la plus nombreuse, les provinces nanties, c'est encore pire.


The introduction of Bill C-22 was greeted with enthusiasm as an appropriate punishment to those who dared rob the public purse, but then something most unexpected happened: the government, still celebrating its election victory and in particular the apparent demise of the Conservative Party, and thriving on its success in portraying the Mulroney government in the most devastating terms, naturally felt that the then Conservative majority in the Senate would let Bill C-22 go by as expeditiously as possible in order not to be perceived as being part of the biggest rip-off in Canadian history.

La présentation du projet de loi C-22 a été accueillie avec enthousiasme, comme une punition appropriée pour ceux qui voulaient s'approprier des deniers publics, mais, tout d'un coup, quelque chose d'inattendu s'est produit. Le gouvernement, célébrant toujours sa victoire électorale et, en particulier, la disparition apparente du Parti conservateur, et se targuant d'avoir réussi à présenter le gouvernement Mulroney en termes particulièrement dévastateurs, pensait que la majorité conservatrice au Sénat ne s'opposerait guère à l'adoption du projet de loi C-22 pour ne pas être perçue comme partie intégrante de la plus grande escroquerie de ...[+++]


The low level of use of the euro in transactions with national administrations must be put in perspective, then, especially as there is something of a time lag in the reactions of many indicators (one year, for instance, for income tax in most participating states).

La faible utilisation de l’euro dans les transactions avec l’administration doit donc être relativisée, d’autant que de nombreux indicateurs réagissent avec un certain décalage (ex : un an pour l’impôt sur le revenu dans la plupart des États participants).


The low level of use of the euro in transactions with national administrations must be put in perspective, then, especially as there is something of a time lag in the reactions of many indicators (one year, for instance, for income tax in most participating states).

La faible utilisation de l’euro dans les transactions avec l’administration doit donc être relativisée, d’autant que de nombreux indicateurs réagissent avec un certain décalage (ex : un an pour l’impôt sur le revenu dans la plupart des États participants).


You might want to know about the procedures that are being employed once they have detected something of possible interest, and for the most part they don't pay much attention to it, and then once they actually flag something what the follow-up is.

Vous voudrez peut-être connaître la procédure à suivre lorsqu'on repère quelque chose de possiblement intéressant, et, dans la plupart des cas, ils ne s'en préoccupent pas trop, ainsi que sur les mesures de suivi à l'égard de bagages douteux repérés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then something most' ->

Date index: 2022-09-06
w