Already in September 1982, a report on the Canadian mineral industry identified five areas of urgency requiring immediate government intervention;
there was urgency then, they said. They were: preventing further erosion of Canada's economic competitiveness in certain key areas of mineral production, including those of copper and nickel; halting and reversing the depletion of mineral reserves; finding new ideas and developing technologies, polic
ies and programs to encourage greater efficiency ...[+++]in mining exploration; reversing the apparent trend of mining investors, including Canadian multinationals, to drop Canada in favour of countries in Latin America, Asia or the Pacific and other areas of development in the world where resources are plentiful; and, finally, generally creating a political and regulatory context better suited to maintain industry viability and stimulate investment in mining exploration.Déjà en septembre 1982, dans le rapport sur l'industrie minérale canadienne, cinq dossiers urgents étaient identifiés comme nécessitant une intervention du gouvernement, urgente à ce moment-là, qu'ils disaient, soit: contenir la détérioration de la compétitivité économique canadienne dans certains secteurs clés de production minérale, y compris ceux du cuivre et du nickel; freiner et inverser la baisse des réserves de minéraux; trouver des idées nouvelles et mettre au point des technologies, politiques et programmes pour stimuler l'exécution plus efficace de travaux d'exploration minière; inverser le mouvement apparent voulant que les investisseurs miniers, y compris les multinationales canadiennes, délaissent le Canada au profit de pays
...[+++] d'Amérique latine, d'Asie du Pacifique et d'autres régions du monde en développement bien dotées en ressources; et finalement, de façon générale, instaurer un cadre politique et de réglementation plus propice au maintien de viabilité de l'industrie et à la stimulation de l'investissement dans l'exploration minière.