Because here's the thing, if Parliament hasn't sorted out what “personally” means, then common sense would suggest that there's going to be some people, upon hearing, “Do you know this person personally, and remember if you sign this and vouch for them, and you've done something wrong, you're in serious..”.
Car voici le hic: si le Parlement ne précise pas la signification de « personnellement », alors il est logique de penser que lorsque certaines personnes entendront « Connaissez-vous personnellement cette personne, et n'oubliez pas que si vous signez ce document et que vous attestez de sa résidence, et que vous agissez de façon répréhensible, vous aurez de sérieux..». Je crains simplement que les gens se disent: « Une minute, je ne sais pas dans quoi je m'embarque.