Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then we've gone " (Engels → Frans) :

We've been allowing 10 minutes for the first questioner from each party, and then we've gone to five minutes after that.

Nous accordions 10 minutes au premier intervenant de chaque parti, puis cinq minutes par la suite.


Mr. John McKay: Okay, then we've gone to that point.

M. John McKay: Très bien, alors nous sommes arrivés à ce point.


If Mr. Trimble comes down and one of the die-hard unionist people are elected leader, then we've gone back maybe 20, 25, or 35 years.

Si M. Trimble part et qu'un unioniste pur et dur est élu leader, nous allons reculer peut-être de 20, 25 ou 35 ans.


Unfortunately, following the vote in plenary in October, we got involved in political negotiations involving the Council, and since then, everything has gone badly: the ‘letter from the Twelve’; the 2.9% increase in payment appropriations imposed by the Council; the pressure on Parliament and its Members; and the final failure expressed in the cancellation of the meeting of the Committee on Budgets that should have taken place yesterday in order to try to reach an agreement on the flexibility and future financing of the internation ...[+++]

Malheureusement, à la suite du vote en plénière au mois d’octobre, nous avons entamé des négociations politiques auxquelles a participé le Conseil, et, depuis lors, tout a mal tourné: la «lettre des douze»; l’augmentation de 2,9 % des crédits de paiement imposée par le Conseil, la pression exercée sur le Parlement et ses députés, et enfin l’échec final, qui se reflète dans l’annulation de la réunion de la commission des budgets qui aurait dû se tenir hier pour tenter de parvenir à un accord sur la flexibilité et le financement futur du réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER).


We've acknowledged that. No, but that's why we've gone to Wednesday.

On vous offre, dans un esprit de collaboration, de reporter la question parce qu'on pense qu'il y aura moyen de s'entendre d'ici là.


This is not the time to apportion blame, but if we note that of the 300 staff in OLAF fewer than 15, even on a generous count, are at present working on internal investigations in the institutions, then something has gone seriously wrong.

Ce n’est pas le moment de désigner des coupables, mais, si on constate que moins de 15 des 300 membres du personnel de l’OLAF - et encore, je suis généreux - travaillent actuellement sur des enquêtes internes dans les institutions, il y a un sérieux problème.


This is not the time to apportion blame, but if we note that of the 300 staff in OLAF fewer than 15, even on a generous count, are at present working on internal investigations in the institutions, then something has gone seriously wrong.

Ce n’est pas le moment de désigner des coupables, mais, si on constate que moins de 15 des 300 membres du personnel de l’OLAF - et encore, je suis généreux - travaillent actuellement sur des enquêtes internes dans les institutions, il y a un sérieux problème.


The Commission has, then, in part, gone over to subsidising these countries' budgets to a greater extent. On the one hand, this is right and proper, but, on the other, it does require new approaches to monitoring.

La Commission a entrepris notamment de subventionner plus largement les budgets de ces États, ce qui d’une part est correct, mais nécessite d’autre part, bien sûr, de nouveaux concepts en matière de contrôle.


The Commission has, then, in part, gone over to subsidising these countries' budgets to a greater extent. On the one hand, this is right and proper, but, on the other, it does require new approaches to monitoring.

La Commission a entrepris notamment de subventionner plus largement les budgets de ces États, ce qui d’une part est correct, mais nécessite d’autre part, bien sûr, de nouveaux concepts en matière de contrôle.


In the past, we've gone through the bill and decided what clauses we agree on, and then we've set them aside.

Par le passé, nous avons considéré l'ensemble du projet de loi et décidé des articles à adopter d'office, et avons ensuite réservé les autres.




Anderen hebben gezocht naar : then     gone to five     then we've gone     elected leader then     since then     following the vote     everything has gone     we've acknowledged     why we've gone     institutions then     than 15 even     something has gone     commission has then     gone over     gone     we've gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

then we've gone ->

Date index: 2022-03-03
w