What the Prime Minister said here in the House, and it was reinforced in the interview, was that with our four-part program, we will solve the smuggling problem and at
the same time bring back revenue to the national treasury to pay for health programs, which cost Canadians quite a lot (1120) Mr. Michel Gauthier (Roberval): Can the Deputy Prime Minister explain to us how she believes that the RCMP will be able to dismantle t
he smuggling rings, when the Prime Minister o
f Canada himself is sending ...[+++] the smugglers a signal that they will just have a year off and then business will resume next year?Ce que le premier ministre a dit ici à la Chambre, et
qui a été renforcé dans l'interview, c'est qu'avec notre programme en quatre volets, on va régler le problème de la contrebande, et à la fois on va retourner les revenus au Trésor national pour défrayer le coût des programmes de santé qui, juste
ment, coûtent assez cher aux Canadiens et aux Canadiennes (1120) M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, la vice-première ministre peut-elle nous expliquer comment elle croit que la GRC va réussir à démante
...[+++]ler des réseaux de contrebandiers, alors que le premier ministre du Canada lui-même donne le signal aux contrebandiers qu'ils ne sont qu'en année sabbatique et que la business va reprendre l'année prochaine?