Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then what position " (Engels → Frans) :

Commissioner, we are all concerned that when you have negotiations where there is not sufficient transparency – we are not aware of the principles and what our negotiating position is in these talks – then what will happen is that you create a vacuum and, when you create a vacuum, we all know that rumours fill that vacuum.

Monsieur le Commissaire, nous sommes tous préoccupés lorsque vous négociez sans la transparence suffisante – nous ne sommes pas au courant des principes sur lesquelles se basent les négociations ni de votre position dans les négociations.


May I say to you that this is not the opinion of Parliament, for Parliament is not due to vote for another two weeks, and only then shall we see what position it takes on these matters.

Je me permets de vous dire que telle n'est pas l'opinion du Parlement, car le Parlement ne votera que dans deux semaines, et c'est alors seulement que nous verrons quelle position il adopte sur cette question.


The question is, then, what has led the Commission to give in to pressure from the United States and the multinationals, and what does it get in return for this change in position?

La question qui se pose alors est de savoir ce qui a amené la Commission à céder à la pression des États-Unis et des multinationales, et ce qu'elle obtient en retour pour avoir changé de position?


– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.

– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit être réitéré aujourd’hui: «c’est inapproprié».


That said, let Mr. Legault show us his financial plans, and we will see then what position the Government of Canada will take, since, I repeat, it wants to keep— The Speaker: The hon. member for Laurier—Sainte-Marie.

Cela dit, laissez M. Legault exposer sa structure de financement et on verra par la suite quel sera la position du gouvernement du Canada qui, encore une fois, tient à conserver le. Le Président: L'honorable député de Laurier—Sainte-Marie a la parole.


The way our governments prioritised national positions and the real or illusory idea of national interest over the European interest shows us that, if crises can bear fruit, then what we need is, indeed, to launch a new European foreign and security policy based on a new federalism for the new century.

La manière dont nos gouvernements ont privilégié des positions nationales et l'image, vraie ou illusoire, d'un intérêt national par rapport à l'intérêt européen nous montre que si des crises peuvent être fécondes, c'est que nous avons besoin d'une relance, effectivement, d'une politique européenne étrangère et de sécurité et qu'il faudra la chercher dans un nouveau fédéralisme à inventer pour le siècle qui s'ouvre.


I wish to deal with what I believe are the two most recurring issues in this debate, namely, our international obligations, and then our position as a society and as a nation that has rejected capital punishment.

Je veux parler des deux problèmes qui, à mon avis, ont été soulevés le plus souvent dans ce débat, soit nos obligations internationales et notre position en tant que société, en tant qu'État ayant rejeté la peine capitale.


If the KLA are a part of the problem in Kosovo and NATO is assisting them, then what is the government's position vis-à-vis KLA?

Si l'UCK fait partie du problème au Kosovo et que l'OTAN aide ce groupe, quelle est la position du gouvernement vis-à-vis de l'Armée de libération du Kosovo?


We then must deal with the question asked by Senator Hervieux-Payette, which is: In what position does this place us, men and women of compassion and spirit on both sides? Should we allocate responsibility for similar universal problems where there has been conduct that falls below certain standards?

Nous en venons ensuite à la question qu'a posée le sénateur Hervieux-Payette, à savoir: dans quelle situation nous trouverons-nous, qui sommes des gens de compassion et d'esprit des deux côtés, lorsqu'il faudra attribuer la responsabilité pour d'autres problèmes universels similaires où l'on se sera conduit en deçà de certaines normes?


The people of Atlantic Canada will then remember what position Liberal senators and the Liberal Party of Canada had taken on this matter.

Ainsi, les gens de l'Atlantique se rappelleront quelle a été la position des sénateurs libéraux et du Parti libéral du Canada sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then what position' ->

Date index: 2021-07-01
w