Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then you're not respecting what bill c-481 " (Engels → Frans) :

From the time you withdraw one group and say, well, they're not being discriminated against even though they're under the same exceptions, then you're not respecting what Bill C-481 is trying to put forward.

Si vous proposez d'exclure un groupe en affirmant qu'il n'est pas victime de discrimination malgré qu'il soit assujetti aux mêmes exceptions, vous ne respectez pas l'objectif visé par le projet de loi C-481.


However, Kyrian featured no legal or factual difficulty with respect to prejudice to the sequence of assistance envisaged by Directives 2010/24 and 2008/55, namely request for information, then notification to the addressee of the relevant claim by the requested authority, followed by request for recovery Prejudice to this sequence is what has occurred in the main proceedings because the 2009 Assessment act was received by the plai ...[+++]

Toutefois, l’arrêt Kyrian ne présentait aucune difficulté d’ordre factuel ou juridique concernant le non-respect de l’ordre chronologique de l’assistance tel que prévu par les directives 2010/24/UE et 2008/55/CE, à savoir, la demande de renseignements , suivie de la notification au destinataire de la créance concernée par l’autorité requise , puis de la demande de recouvrement . Cet ordre chronologique n’a pas été respecté au principal, car le demandeur a reçu l’acte d’évaluation de 2009 après, et non avant, le titre exécutoire en cause.


Senator Cogger: You are familiar with his testimony then to the effect that what gave rise to Bill C-16 is, in his view, merely an obiter of the court and therefore not totally unnecessary.

Le sénateur Cogger: Vous savez donc qu'il a dit, dans son témoignage, que le projet de loi C-16 découle, à son avis, d'une opinion judiciaire incidente de la cour et qu'il est donc entièrement superflu.


And I think, in good faith, I'll then put my shoulder to the wheel and sit in this committee and hear the witnesses, even if we do it over the course of some intense days, similar to what the government did with respect to Bill C-20—maybe not in quite the same fashion, mind you, but we can do those kinds of things.

Et je crois, de bonne foi, que je pourrais alors mettre l'épaule à la roue, siéger au comité et entendre des témoins, même s'il nous faut siéger de manière intensive, comme l'a fait le gouvernement dans le cas du projet de loi C-20—peut-être pas de la même manière, si vous voulez, mais nous pouvons faire ce genre de choses.


If the Irish people say ‘no’ for a second time, then we simply have to respect what they say, and you have to go as President of the Commission.

Si le peuple irlandais dit «non» une deuxième fois, vous devrez respecter leur verdict et renoncer à la présidence de la Commission.


If this committee can't lead by having respect for each other and the important issues we're dealing with, then I don't know what committee has.I'm not sure what actions you can take to follow up on this, but it's not acceptable.

Si le comité ne peut pas montrer l'exemple en faisant en sorte que chacun respecte l'autre et les questions importantes dont nous traitons, alors j'ignore quel comité.Je ne sais trop quelles mesures de suivi vous pourriez prendre, mais ce qui est arrivé n'est pas acceptable.


The CFI, by failing to order the disclosure of the evidence requested, has infringed the fundamental right to a fair trial to which the applicant is entitled, by refusing to assess evidence which is essential to the applicant's case thereby infringing its rights of defence, since its application was dismissed on the ground that it had not proved what it specifically sought to establish with the evidence which was not produced: if not the Commission's final position with respect to the complaint of 1994 against the tax rules of 1993 (i ...[+++]

En ne faisant pas droit à l’offre de preuve demandée, le Tribunal a violé le principe fondamental à un procès équitable duquel peut se prévaloir la requérante, étant donné qu’il a rejeté une offre de preuve qui s’avère essentielle pour la requérante, en violant ainsi ses droits de défense, dans la mesure où sa demande a été rejetée sur la base du fait qu’elle n’a pas établi ce qu’elle entendait précisément établir à l’aide de l’offre de preuve rejetée: à savoir, si ce n’est la position explicite définitive de la Commission par rapport à la plainte de 1994 à l’encontre d’une disposition en substance identique adoptée en 19 ...[+++]


– (DE) Mr President, with all respect to Mr Poettering, who wants his lunch, this is so complicated that we can vote on the other amendments first and then let Mr Herzog say what he has to say.

- (DE) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à M. Poettering, qui souhaite déjeuner, cela est tellement compliqué que nous pouvons commencer par voter sur d’autres amendements, puis laisser M. Herzog dire ce qu’il a à dire.


When I am told that we must make no concessions, then you have to consider what our respective starting positions are.

Quand on dit que nous ne pouvons pas faire de concessions, vous devez penser à notre situation de départ.


Am I to take, then, in needing this, that what has been on the books to be changed for all these years, which the forces have been working without but needed, is now covered, in your estimation, reasonably well in Bill C-15, and that what you are going to bring to the table might call for more legislation but wil ...[+++]

Dois-je donc en conclure que, dans cette optique, ce que contenait les documents qui devaient être changés pendant toutes ces années, les éléments dont les Forces canadiennes ne disposaient pas, mais qui en avaient besoin, est désormais couvert, d'après vous, raisonnablement bien avec le projet de loi C-15, et que les propositions que vous avez présentées vont peut-être nécessiter d'autres mesures législatives, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

then you're not respecting what bill c-481 ->

Date index: 2024-09-01
w