Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «theodoros zagorakis » (Anglais → Français) :

The following spoke: Michaela Šojdrová, on behalf of the PPE Group, Silvia Costa, on behalf of the SD Group, Kazimierz Michał Ujazdowski, on behalf of the ECR Group, Ilhan Kyuchyuk, on behalf of the ALDE Group, Curzio Maltese, on behalf of the GUE/NGL Group, Patrick O'Flynn, on behalf of the EFDD Group, Dominique Bilde, on behalf of the ENF Group, Diane Dodds, non-attached Member, Milan Zver, Krystyna Łybacka, Notis Marias, Liadh Ní Riada, Bogdan Brunon Wenta, Julie Ward, Theodoros Zagorakis, Luigi Morgano, Santiago Fisas Ayxelà, Francis Zammit Dimech, Lara Comi and Jiří Pospíšil.

Interviennent Michaela Šojdrová, au nom du groupe PPE, Silvia Costa, au nom du groupe SD, Kazimierz Michał Ujazdowski, au nom du groupe ECR, Ilhan Kyuchyuk, au nom du groupe ALDE, Curzio Maltese, au nom du groupe GUE/NGL, Patrick O'Flynn, au nom du groupe EFDD, Dominique Bilde, au nom du groupe ENF, Diane Dodds, non inscrite, Milan Zver, Krystyna Łybacka, Notis Marias, Liadh Ní Riada, Bogdan Brunon Wenta, Julie Ward, Theodoros Zagorakis, Luigi Morgano, Santiago Fisas Ayxelà, Francis Zammit Dimech, Lara Comi et Jiří Pospíšil.


– having regard to the request for waiver of the immunity of Theodoros Zagorakis, which was forwarded by the Deputy Public Prosecutor at the Supreme Court of Greece on 19 December 2014 in connection with proceeding No E2010/3844 pending before the single-magistrate criminal court of Thessaloniki and announced in plenary on 28 January 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Theodoros Zagorakis, transmise en date du 19 décembre 2014 par le substitut du procureur près la Cour suprême grecque, en liaison avec la procédure en instance devant le tribunal correctionnel à juge unique de Thessalonique sous la référence E2010/3844, et communiquée en séance plénière le 28 janvier 2015,


– whereas Theodoros Zagorakis waived his right to a hearing, in accordance with Rule 9(5) of its Rules of Procedure,

vu que Theodoros Zagorakis a renoncé à son droit d'être entendu, conformément à l'article 9, paragraphe 5, du règlement,


A. whereas the Deputy Public Prosecutor at the Supreme Court of Greece has requested the waiver of immunity of Theodoros Zagorakis, Member of the European Parliament, in connection with possible legal action concerning an alleged offence;

A. considérant que le substitut du procureur près la Cour suprême grecque a demandé la levée de l'immunité parlementaire de Theodoros Zagorakis, député au Parlement européen, en liaison avec l'éventuelle sanction d'une infraction présumée;


E. whereas the prosecution concerns a workplace accident suffered on 13 May 2010 by an employee of the PAOK football club at the club's stadium in Thessaloniki, and whereas the accused is Theodoros Zagorakis in his capacity as chair and legal representative of the club;

E. considérant que l'action pénale concerne un accident de travail d'un employé du club de football PAOK, survenu le 13 mai 2010 dans le stade dudit club à Thessalonique, et que Theodoros Zagorakis est poursuivi en sa qualité de président et de représentant légal du club;


D. whereas Theodoros Zagorakis is accused of causing bodily harm by negligence and failing to comply with workplace safety regulations;

D. considérant que Theodoros Zagorakis est mis en examen pour coups et blessures par négligence et non-respect des obligations de sécurité sur un lieu de travail;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'theodoros zagorakis' ->

Date index: 2021-04-17
w