Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there's $15 million just » (Anglais → Français) :

The supply of ICT practitioner and e-businessskillsi.e. the digital skills necessary for innovation and growth needs to be increased and upgradedIn addition, given there are 30 million women between the ages of 15-24it is necessary to improve the attractiveness of the ICT sector for professional use and in particularly for the production and design of technologyAll citizens should be made aware of the potential of ICT for all kind of professions.

Il faut accroître sur les plans qualitatif et quantitatif les compétences en matière de TIC et de commerce en ligne, c'est-à-dire les compétences numériques nécessaires à l'innovation et à la croissance. En outre, il faudrait rendre les carrières dans le secteur des TIC plus attrayantes, y compris pour la production et la conception technologiques, pour les 30 millions de jeunes femmes âgées de 15 à 24 ans que compte l'UE. Il importe de sensibiliser tous les Européens au potentiel que représentent les TIC pour tous les types de professions.


There's $15 million just for students in Oakville, for a new campus in Mississauga to expand Sheridan College; $15.2 million will go to create 1,000 parking spaces at the Go Transit, which is about 12 years overdue; $8.3 million will give the homes in west Oakville a new waste water treatment plant to replace one that was built in the 1950s.

Ainsi, juste pour les étudiants d'Oakville, 15 millions de dollars sont versés à la construction d'un nouveau campus du collège Sheridan à Mississauga; 15,2 millions de dollars iront à 1 000 aires de stationnement aux stations du réseau Go, un besoin criant depuis quelque 12 ans; les propriétaires de maison d'Oakville se sont réjouis d'apprendre que 8,3 millions de dollars iront à une usine d'épuration des eaux d'égout en vue de remplacer celle qui date des années 1950.


In budget 2010, in knowledge and innovation alone, just that one sector, not talking about what we have done in aerospace and infrastructure, there was $32 million for federal research granting councils in the province of Quebec, $8 million a year to support research in post-secondary institutions in Quebec, and $15 million per year to double the budget of the college and community innovation program.

Dans le budget de 2010, dans le seul domaine du savoir et de l'innovation, 32 millions de dollars ont été remis aux Conseils fédéraux de subventions à la recherche, 8 millions de dollars sont consacrés chaque année à financer la recherche dans les établissements d'enseignement postsecondaire au Québec et 15 millions par année servent à multiplier par deux le budget du Programme d'innovation dans les collèges et la communauté, et c'est sans parler de l'aérospatiale et des infrastructures.


The supply of ICT practitioner and e-businessskillsi.e. the digital skills necessary for innovation and growth needs to be increased and upgradedIn addition, given there are 30 million women between the ages of 15-24it is necessary to improve the attractiveness of the ICT sector for professional use and in particularly for the production and design of technologyAll citizens should be made aware of the potential of ICT for all kind of professions.

Il faut accroître sur les plans qualitatif et quantitatif les compétences en matière de TIC et de commerce en ligne, c'est-à-dire les compétences numériques nécessaires à l'innovation et à la croissance. En outre, il faudrait rendre les carrières dans le secteur des TIC plus attrayantes, y compris pour la production et la conception technologiques, pour les 30 millions de jeunes femmes âgées de 15 à 24 ans que compte l'UE. Il importe de sensibiliser tous les Européens au potentiel que représentent les TIC pour tous les types de professions.


If there are 30 million people per year whose personal information is being compromised by people who would and could use this identity theft to inflict financial injury on us, just by sheer ratio and proportion, we could safely say that there are roughly three millions Canadians per year who are suffering this.

S'il y a 30 millions de personnes par année dont les renseignements personnels sont compromis par des gens qui pourraient s'en servir pour faire du vol d'identité et pour causer des pertes financières, nous pouvons affirmer sans crainte de nous tromper que, proportionnellement, environ 3 millions de Canadiens par année en sont victimes.


In an enlarged Europe of 27 Member States there are 75 million 15-25 year-olds, i.e. between 11% and 19% of the national population of each country.

Dans une Europe élargie à 27 États membres, les jeunes âgés de 15-25 ans sont 75 millions, c'est à dire entre 11% et 19% de la population nationale selon les pays.


In an enlarged Europe of 27 Member States there are 75 million 15-25 year-olds, i.e. between 11% and 19% of the national population of each country.

Dans une Europe élargie à 27 États membres, les jeunes âgés de 15-25 ans sont 75 millions, c'est à dire entre 11% et 19% de la population nationale selon les pays.


There were just over 2.6 million estimated new cases of cancer (excluding non-melanoma skin cancers) in the European Union (EU27) in 2012[6], 54% (1.4 million) occurring in men and 46% (1.2 million) in women.

Un peu plus de 2,6 millions de nouveaux cas de cancers (à l’exclusion des cancers de la peau autres que les mélanomes) ont été dénombrés dans l’Union européenne (UE27) en 2012[6], touchant les hommes à 54 % (1,4 million) et les femmes à 46 % (1,2 million).


How is it that we find ourselves with figures such as the ones I just mentioned, with 1.5 million children living in poverty, while there were one million in 1993, before this government took office?

Comment se fait-il qu'on se retrouve avec des données comme celles que je viens de mentionner où il y a 1,5 million d'enfants pauvres, alors qu'il y en avait un million en 1993, avant que ce gouvernement ne prenne le pouvoir?


Senator Ringuette: I find that a little heavy, when you go from zero for an hour's worth of testimony to $48 million if there is no discrimination in the system, to $1 million just to administer the discussions.

Le sénateur Ringuette : Je trouve que c'est un peu difficile à suivre, quand dans une heure de témoignage on passe de zero à 48 millions de dollars s'il n'y a pas de discrimination dans le système, et à 1 million de dollars seulement pour gérer les discussions.




D'autres ont cherché : given     30 million     there     there's $15 million     $15 million just     infrastructure     $32 million     innovation alone just     just     member states     75 million     million     there were just     while     ones i just     million if     $48 million     million just     there's $15 million just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's $15 million just ->

Date index: 2023-09-21
w