Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there's anything happening " (Engels → Frans) :

If there is anything in this leaflet that you do not understand, please ask our authorities.

S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander à nos autorités.


If there is anything written here that you do not understand, please ask the authorities.

S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander aux autorités.


– (EL) Mr President, I should like to express my sympathy with your compatriots; we look on Spain as a friend and sympathise whenever anything happens there.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma sympathie à l’égard de vos compatriotes; nous considérons l’Espagne comme notre amie et nous sympathisons à chaque fois que quelque chose s’y passe.


After the trial was over, Alex didn’t hear anything more about the case or what happened to the accused.

À l'issue du procès, Alex n'a plus reçu la moindre information au sujet de l'affaire ou de la situation du prévenu.


The Commission has brought a case against the Irish authorities and yet, by the time anything happens, there will be a motorway, probably there for already three or four years, and all the destruction will have happened.

La Commission a saisi la justice à l'encontre des autorités irlandaises et pourtant, le temps que les choses se fassent, nous aurons probablement une autoroute, en place depuis trois ou quatre ans déjà, et tout aura été détruit.


However, mindful of the WTO Panel's reasoning, the Commission has also considered whether or not, even without the availability of any appropriate commercial benchmarks, there is anything that might serve as the basis for a proxy benchmark, adjusted where necessary to take account of the particular circumstances of this case.

Néanmoins, par égard pour les motifs invoqués par le groupe spécial de l'OMC, la Commission a également examiné si, même en l'absence de tout critère de référence commercial approprié, il existe une éventuelle solution de remplacement pouvant servir de référence approximative, ajustée le cas échéant pour tenir compte des circonstances particulières de la présente affaire.


However, mindful of the WTO Panel’s reasoning, the Commission has, exceptionally and for this reason only, also considered whether or not, even absent any relevant benchmarks, there is anything that might serve as the basis for a proxy benchmark, adjusted where necessary to take account of the particular circumstances of this case.

Néanmoins, par égard pour les motifs invoqués par le groupe spécial de l'OMC, la Commission a, à titre exceptionnel et pour cette raison uniquement, également examiné si, même en l'absence de tout point de comparaison approprié, il existe une éventuelle solution pouvant servir de valeur de référence de remplacement, ajustée le cas échéant de tenir compte des circonstances particulières de la présente affaire.


If, in certain of these states, there are unsafe nuclear power stations, then, should anything happen, its consequences directly affect us, simply because of their geographical situation.

Si, dans certains de ces États, il existe des centrales nucléaires dangereuses et qu’un incident devait se produire, nous serions alors directement touchés, tout simplement à cause de leur situation géographique.


As with any Parliament report, experience has shown that there is little chance of anything happening, or at best little possibility of uniformity across Europe, if there is no monitoring.

Comme avec tout rapport du Parlement, l'expérience a montré qu'en l'absence de contrôle, il y a peu de chance que quelque chose se produise ou, au mieux, peu de possibilités d'uniformité au sein de l'Europe.


However, I did not hear anything said about the happenings in Spain: not only have there been no happenings of this kind in Austria, I can tell you for sure that there will not be any in the future, indeed it would be unthinkable in a democratic Austria.

Je n'ai cependant rien entendu sur les événements en Espagne, des événements qui ne se sont pas produits en Autriche et qui, je puis vous l'assurer, ne se produiront jamais, car ils sont impensables pour l'Autriche démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's anything happening ->

Date index: 2023-10-22
w