Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there anything government could » (Anglais → Français) :

Is there anything government could do to reduce your costs in manufacturing these products so costs could be reduced?

Y a-t-il quoi que ce soit que le gouvernement pourrait faire pour réduire les coûts de fabrication de vos produits, de manière à faire baisser les coûts?


Mr. Murray Calder: Is there anything we could put in place to make sure this information flow is current and accurate and everything so that when these evaluations and reviews come out they also are credible and accurate?

M. Murray Calder: Y a-t-il quelque chose que l'on puisse mettre en place pour s'assurer que l'information est à jour, précise, etc., afin que les évaluations et les examens soient également crédibles et précis?


Is there anything you could recommend to the government to help First Nations who are isolated on their vast expanses of land, so that they would not incur any penalties?

Y a-t-il une recommandation auprès du gouvernement qui pourrait aider les Premières nations, qui sont isolés dans ces grands territoires, afin qu'elle n'aient pas à subir des pénalités?


a loan by a government is considered to confer a benefit if there is a difference between the amount that the firm receiving the loan pays on the government loan and the amount that the firm would pay for a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market;

un prêt des pouvoirs publics est considéré comme conférant un avantage, s’il existe une différence entre le montant que l’entreprise bénéficiaire paie sur le prêt des pouvoirs publics et le montant qu’elle paierait sur un prêt commercial comparable du marché;


a loan by a government shall not be considered to confer a benefit, unless there is a difference between the amount that the firm receiving the loan pays on the government loan and the amount that the firm would pay for a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market.

un prêt des pouvoirs publics n’est pas considéré comme conférant un avantage, à moins qu’il n’existe une différence entre le montant que l’entreprise bénéficiaire paie sur le prêt des pouvoirs publics et le montant qu’elle paierait sur un prêt commercial comparable qu’elle pourrait effectivement obtenir sur le marché.


The Commission believes that here, too, there is wide scope for innovation: much will need to come from the voluntary sector itself, for example using internet technology to enhance solidarity, but the Commission and Member States’ Governments could consider helping through tax incentives for charitable donations, twinning, or by supporting the organisation of voluntary sources such as a global lottery .

La Commission estime qu'il existe de nombreuses possibilités d'innover dans ce secteur : le travail devra être fourni en grande partie par le secteur du bénévolat lui-même (recours aux outils Internet afin de renforcer la solidarité par exemple), mais la Commission et les gouvernements des États membres pourraient envisager de lui donner un coup de pouce grâce à des incitations fiscales accordées aux dons en faveur d'une oeuvre caritative, des jumelages ou un soutien apporté lors de l'organisation d’événements destinés à récolter des ...[+++]


It is apparent from the case-law of the Court of Justice that with the exception of the sectors in which there are Community rules governing the matter, Member States have a wide margin of discretion regarding the nature of services that could be classified as being services of general economic interest.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice qu'à l'exception des secteurs dans lesquels cette question fait déjà l'objet d'une réglementation communautaire, les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation quant à la nature des services susceptibles d'être qualifiés d'intérêt économique général.


Senator Oliver: In terms of your governance structure, is there anything that could have been done differently that could have helped make that turn around to equities earlier?

Le sénateur Oliver: Pour ce qui est de votre structure administrative, y a-t-il quelque chose que vous auriez pu faire différemment et qui aurait pu vous aider à vous tourner plus tôt vers les valeurs mobilières?


Is there anything we could do differently in presenting it to the public as a good security thing for Canada?

Y a-t-il quelque chose que nous pourrions faire différemment pour présenter cette participation au public comme étant une bonne chose pour la sécurité du Canada?


a loan by a government is considered to confer a benefit if there is a difference between the amount that the firm receiving the loan pays on the government loan and the amount that the firm would pay for a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market;

un prêt des pouvoirs publics est considéré comme conférant un avantage, s’il existe une différence entre le montant que l’entreprise bénéficiaire paie sur le prêt des pouvoirs publics et le montant qu’elle paierait sur un prêt commercial comparable du marché;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there anything government could' ->

Date index: 2021-02-07
w