Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is one thing that i would like to say quite clearly » (Anglais → Français) :

There is one thing that I would like to say quite clearly, and that is that I was very pleased, Mr Schulz, to hear you say that we need a free trade zone.

Il y a une chose que je voudrais dire très clairement: j’ai été ravi, Monsieur Schulz, de vous entendre prôner la mise en place d’une zone de libre-échange.


Ladies and gentlemen, there is one thing that I would like to say to you with the greatest of conviction.

C'est pourquoi, chers amis, il y a une chose que je voudrais vous dire avec une très grande conviction.


There is, though, one thing that I would like to say quite clearly: such progress is often to be achieved at expert level.

Malgré tout, il y a une chose que je tiens à dire clairement: ce genre de progrès doit bien souvent être réalisé au niveau des experts.


There is, though, one thing that I would like to say quite clearly: the Council President is not responsible to the European Parliament nor to any other parliament.

Il y a, pourtant, une chose que je voudrais bien préciser: le président du Conseil ne doit répondre d’aucun de ses actes devant le Parlement européen ni aucun autre parlement.


I would like to say quite clearly that we reject that, as well as the bulk transfer of data relating to flying, referred to as PNR, as it now is to be developed.

Je voudrais dire assez clairement que nous rejetons cela, de même que le transfert en vrac des données liées à l’aviation, connues sous le nom de données PNR, comme cela doit être développé à présent.


I would like to say quite clearly that we reject that, as well as the bulk transfer of data relating to flying, referred to as PNR, as it now is to be developed.

Je voudrais dire assez clairement que nous rejetons cela, de même que le transfert en vrac des données liées à l’aviation, connues sous le nom de données PNR, comme cela doit être développé à présent.


There is one thing that we would like to see become a thing of the past as far as the interdepartmental aspect is concerned.

Il y a une chose qu'on souhaiterait qu'elle soit du passé, en ce qui concerne l'aspect interministériel.


I would like to say quite clearly that if there is implicit in the question — and I am not sure if there is — that a different rule should apply to us as senators or as parliamentarians than to anyone else coming on to the Hill, at that point I would take issue with the honourable senator.

Je tiens à préciser clairement que si la question de l'honorable sénateur signifie de façon implicite — et je ne suis pas sûr que ce soit le cas — que nous devrions, à titre de sénateurs ou de parlementaires, bénéficier de règles différentes de celles appliquées à d'autres personnes venant sur la colline, permettez-moi de ne pas être d'accord avec l'honorable sénateur.


I would like to say quite clearly that if there is implicit in the question — and I am not sure if there is — that a different rule should apply to us as senators or as parliamentarians than to anyone else coming on to the Hill, at that point I would take issue with the honourable senator.

Je tiens à préciser clairement que si la question de l'honorable sénateur signifie de façon implicite — et je ne suis pas sûr que ce soit le cas — que nous devrions, à titre de sénateurs ou de parlementaires, bénéficier de règles différentes de celles appliquées à d'autres personnes venant sur la colline, permettez-moi de ne pas être d'accord avec l'honorable sénateur.


There is one thing that I would like the Fédération culturelle canadienne française to understand,— and I do not know if the organization is represented here today. I would like the Senate of Canada to impress upon the Canada Council as well that there is a francophone reality outside Quebec, and it is different.

Il y a une chose que je veux faire valoir auprès de la Fédération culturelle canadienne française — et je ne sais pas si quelqu'un les représente ici — c'est que je souhaiterais que le Sénat du Canada fasse valoir aussi auprès du Conseil des arts, c'est qu'il y a une réalité francophone hors Québec qui n'est pas la même.




D'autres ont cherché : one thing     there is one thing that i would like to say quite clearly     gentlemen     i would     would like     there     say quite     relating to flying     would     say quite clearly     we would     if     than to anyone     parliamentarians than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is one thing that i would like to say quite clearly' ->

Date index: 2024-05-17
w