It would extend to journalists a privilege that is not accorded to any other Canadian and in fact throw out the balance that the courts as recently as this week have upheld, which says that there is an appropriate balance, that journalists can exert journalistic privilege but that has to be dealt with on and established on a case-by-case basis.
Il accorderait aux journalistes un privilège qui n'est pas conféré aux autres Canadiens et, en fait, détruirait l'équilibre que les tribunaux ont maintenu jusqu'à cette semaine en fait , disant qu'il existait un juste milieu, que les journalistes peuvent se prévaloir du privilège journalistique mais que ce privilège doit être traité et établi au cas par cas.