Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there now cannot even move " (Engels → Frans) :

In France, the UK and other Member States, on the other hand, policy-making is much more centralised, even if in both there have been some moves towards devolution.

En revanche, en France, au Royaume-Uni et dans d'autres Etats membres, l'élaboration de la politique est plus centralisée, même si des délégations de responsabilité sont intervenues dans les deux premiers pays.


As the milling industry and the organic producers have told you, farmers cannot even move down stream on their own farms.

Comme vous l'ont dit les meuneries et l'industrie des produits biologiques, les agriculteurs ne peuvent même pas se diversifier en aval sur leur propre ferme.


I found that to be very distasteful, that the commissioner of the day — not the commissioner who is there now — would even suggest such a thing.

J'ai trouvé très déplaisant que le commissaire de l'époque — pas le commissaire actuel — ose faire une telle suggestion.


With respect to skilled workers, there is now a new willingness to recruit migrants with special skills into the labour market to meet demands which cannot be met by the existing work force, even in areas of high unemployment.

En ce qui concerne les travailleurs qualifiés, les entreprises sont maintenant disposées à embaucher des immigrés possédant des qualifications particulières afin de répondre à la demande qui ne peut être satisfaite par la main-d'oeuvre existante, et ce, même dans les régions où le taux de chômage est élevé.


Even if there is no common European drug policy like there is e.g. a common agricultural policy, over time it has become clear that the serious and complex issues relating to drugs cannot be dealt with by Member States acting alone, but also requires effective cooperation at EU level.

Même s'il n’existe pas de politique européenne commune en matière de drogue, telle que par exemple la politique agricole commune, il est désormais clair que ce problème, dans sa gravité et complexité, ne peut être efficacement combattu au seul niveau national, mais une coopération plus efficace est nécessaire au niveau de l’Union européenne.


After a four-year stalemate in the Council, it is essential that progress is now made on the above-mentioned proposal, even if unanimity cannot be obtained.

Après un blocage de quatre ans au sein du Conseil, il est désormais crucial de parvenir à des avancées sur la proposition susmentionnée, même si l'unanimité ne peut être obtenue.


Liberal members sit over there and gloat about a bill like this, when people out there now cannot even move the cattle.

Les députés libéraux sont là à se vanter de ce projet de loi alors que les gens de l'Ouest ne peuvent même plus déplacer leurs troupeaux.


Do all humans count, or do we count more than others to the extent we cannot even move to 0.7 per cent of our gross national income for nearly half of the population of the world?

Tous les êtres humains sont-ils importants ou considérons-nous que nous sommes plus importants que les autres, au point où nous ne sommes même pas capables d'allouer ne serait-ce que 0,7 p. 100 de notre revenu national brut en vue d'aider presque la moitié de la population mondiale?


In order to assess the admissibility of an action brought by an official, the Tribunal cannot apply or even be guided by the conditions set out in the fourth paragraph of Article 230 EC (now, after amendment, the fourth paragraph of Article 263 TFEU) and, in particular, the requirement that the contested measure be of individual concern to the official concerned, since those conditions define, ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individualiser le requérant.


We cannot even move people from the reserves to the regular force on an easy basis.

Nous ne pouvons même pas faire passer facilement quelqu'un de la réserve à la force régulière.




Anderen hebben gezocht naar : both     more centralised even     been some moves     stream on     even move down     farmers cannot     farmers cannot even     cannot even move     who     would even     skilled workers     demands which cannot     work force even     even if     drugs cannot     even     agricultural policy over     unanimity cannot     above-mentioned proposal even     now made     people out there now cannot even move     more than others     extent we cannot     cannot even     since those     ec now     tribunal cannot     apply or even     cannot     there now cannot even move     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there now cannot even move' ->

Date index: 2023-05-09
w