Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore hope commissioner » (Anglais → Français) :

I have tried to respect, on the one hand, provincial jurisdiction, and on the other hand, part VII of the Official Languages Act, which gives the federal government, and therefore the commissioner, a responsibility toward official language minority communities to maintain courteous, and I hope constructive, communications.

J'ai essayé de respecter, d'une part, la compétence provinciale et, d'autre part, la partie VII de la Loi sur les langues officielles, qui confère au gouvernement fédéral, et donc au commissaire, la responsabilité de maintenir des communications courtoises et, je l'espère, constructives avec les communautés minoritaires de langue officielle.


We therefore hope, Commissioner, that you will bear in mind this position in the measures that will be developed, acknowledging the Member States’ complete legitimacy to continue legislating at this time.

Nous espérons dès lors, Monsieur le Commissaire, que vous aurez cette situation à l’esprit dans le cadre des mesures qui seront développées, en reconnaissant la pleine légitimité des États membres à continuer pour l’instant de légiférer.


And therefore I can assure you that it's something I hope all parties will support and applaud, because there should be nothing partisan about the activities of the commissioners at all.

J'espère que tous les partis vont appuyer cette mesure, parce que les tâches des commissaires devraient être impartiales.


I therefore hope, Commissioner, that the Commission will indeed succeed in answering the questions by 10 April, which I, as rapporteur of the Committee on Budgetary Control, managed to have included in this resolution, so that we can incorporate the answers in the discharge procedure that is due at the end of April.

J’espère donc, Madame la Commissaire, que pour le 10 avril la Commission parviendra effectivement à répondre aux questions que j’ai pu inclure, comme rapporteure de la commission du contrôle budgétaire, dans cette résolution, de manière à pouvoir reprendre les réponses dans la procédure de décharge prévue pour la fin avril.


There is only one problem: we have a torrent of illegality which necessarily means lives destroyed and even worse destruction, not just in Italy, and what I therefore hope, Commissioner, is that the Commission will bear in mind that there we have the proof that Italy, as in the 1920s, is taking a new and different path, is becoming a threat to the whole of our Europe, that country which (...).

Il n’y a qu’un seul problème: nous avons ici un déluge d’actes illégaux, qui entraînent la destruction de vies, voire pire, et pas seulement en Italie. C’est pourquoi j’espère, Monsieur le Commissaire, que la Commission gardera à l’esprit que nous avons le preuve que l’Italie, comme dans les années 20, emprunte un chemin nouveau et différent, devient une menace pour l’ensemble de notre Europe, ce pays qui (...).


– (NL) Mr President, first of all, I should like to say that I am disappointed not to see any Council representatives, for naturally, the Council will also have an important input in this chapter, and it will be the members of the Council who will be voting at the ICAO Meeting. I therefore hope, Commissioner, that you will report to the Council representatives on what has been discussed here in this House, because it is, of course, also on them that we will be leaning, for we know that we cannot lean on the Commission.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que je suis déçu de ne pas voir de représentants du Conseil parce que celui-ci aura évidemment un grand rôle à jouer dans ce chapitre et que ce sont les membres du Conseil qui voteront lors de la session de l’OACI. J’espère donc, Madame la Commissaire, que vous rapporterez aux représentants du Conseil ce qui aura été dit ici parce que c’est aussi sur eux que nous compterons, car nous savons que nous ne pouvons nous reposer sur la Commission.


I therefore hope, Commissioner, that we will still be able to provide encouragement for those workers who are today without hope and that we can provide a practical response and an alternative to these situations.

Et j'espère, Monsieur le Commissaire, qu'il n'est pas trop tard pour apporter une consolation à ces travailleurs qui aujourd'hui ont perdu tout espoir, ni pour pouvoir fournir une réponse concrète et une solution alternative à ces situations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore hope commissioner' ->

Date index: 2023-09-27
w