So I think it would clarify things a great deal to say that if the animals cross the border and therefore are involved with two national governments, ours and somebody else's, most likely the Americans, then it makes sense that they be under federal jurisdiction and that we accept our responsibility and protect them at least to the point of prohibiting killing and give them the protection that's intended under clause 32.
Je pense donc qu'il serait beaucoup plus clair de dire que les animaux qui franchissent la frontière et mettent donc en jeu deux gouvernements nationaux, le nôtre et un autre, probablement l'américain, ces animaux relèvent de la compétence fédérale, et que nous assumions notre responsabilité et les protégions, au moins en interdisant de les tuer et en leur donnant la protection prévue à l'article 32.