Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore rather disappointed " (Engels → Frans) :

I am therefore rather disappointed that so little has been done to simply prohibit certain things in the EU so as to put a stop to such speculation once and for all and allow us to genuinely concentrate on growth and employment.

Je suis donc plutôt déçu de voir que si peu de choses ont été accomplies pour interdire tout simplement certains agissements dans l’Union européenne, et pour mettre un terme une fois pour toutes à ces spéculations et nous permettre de nous concentrer véritablement sur la croissance et l’emploi.


46. Expresses, therefore, its disappointment at the lack of progress achieved in a number of human rights dialogues (which now number over forty) and takes note of the view expressed in some quarters that, in certain cases, EU human rights consultations are being instrumentalised and have become a process rather than a means to achieve measurable, tangible results;

46. exprime dès lors sa déception à constater l'absence de progrès dans plusieurs dialogues sur les droits de l'homme (dont le nombre s'élève désormais à plus de quarante) et relève que, selon certains, les consultations de l'Union relatives aux droits de l'homme sont parfois instrumentalisées et devenues une simple procédure, plutôt qu'un moyen d'obtenir des résultats tangibles et mesurables;


I am therefore rather disappointed that the otherwise excellent report by the rapporteur takes such a negative view of agriculture – at least, that is how we see it – and fails to make any mention of agriculture's contribution to protecting biodiversity.

Je suis toutefois un peu triste que le rapport de Mme le rapporteur, qui hormis ce détail est de bonne qualité, aborde encore de manière très négative le thème de l'agriculture et ne mentionne pas du tout les efforts de l'agriculture pour la conservation de la biodiversité.


They were rather disappointed at not being able to meet more of us, and I therefore promised to inform you of what they wanted to say.

Ces jeunes étaient assez déçus de n’avoir pas pu rencontrer un nombre plus important de députés. Je leur ai donc promis de vous informer de ce qu’ils voulaient dire.


I hope that whatever the outcome, members will not be disappointed on the basis of their views of what would be nice to have in the legislation rather than what is permitted, given the technical rules surrounding the adoption of bills in this House at second reading and therefore, approval by the House of the principle of the bill before it goes to committee, which does restrict the committee in its scope of consideration.

J'espère que, quoi qu'il advienne, les députés ne seront pas déçus en pensant surtout à ce qu'ils aimeraient voir dans le projet de loi plutôt qu'à ce qui est permis. Il faut tenir compte des règles entourant l'adoption des projets de loi à la Chambre à la deuxième lecture et, par conséquent, de l'approbation du principe du projet de loi avant le renvoi au comité, ce qui limite la portée de l'examen du comité.


Inevitably it was an intermediate and preparatory summit which did not deliver satisfactory results on fundamental issues and it was therefore disappointing, and above all not very spectacular, apart from the only item not on the agenda – that is, Austria – and it was therefore also a rather thankless task for the presidency.

On peut cependant parler d’un sommet intermédiaire et préparatoire qui n’a abouti à aucun résultat satisfaisant sur les questions essentielles. Il s'agit donc d'un sommet décevant et surtout qui n'aura pas fait forte impression, sauf pour une seule question qui ne figurait pas à l’ordre du jour, à savoir l’Autriche, et pour laquelle la présidence ne mérite pas une once de reconnaissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore rather disappointed' ->

Date index: 2022-07-30
w