Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore seems absolutely " (Engels → Frans) :

It therefore seems absolutely necessary, in 21st-century societies, for food and nutrition and taste education – that is, education about the gastronomy of food – to be incorporated as an essential and compulsory component into the education systems of all European countries.

À cette fin, il paraît indispensable, en ce XXI siècle, d'intégrer les connaissances en matière d'alimentation-nutrition et d'éducation au goût, c'est-à-dire d'alimentation-gastronomie, aux systèmes éducatifs de tous les pays européens, à titre absolument essentiel et obligatoire.


It therefore seems absolutely crucial to counteract climate change and its effects by political measures on the basis of a long-term perspective and to implement the long-term decisions underlying it coherently and not to subordinate it to short-term political goals.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Mr. Speaker, Liberals it seems believe in nothing and therefore can stand for absolutely everything.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Monsieur le Président, on dirait que les libéraux ne croient à rien et qu'ils peuvent donc prendre la défense de n'importe quoi.


Therefore, the standard sought in “reasonable accommodation” might be seen to be more flexible than the absolute accommodation that seems to be sought in the second.

En conséquence, une norme prescrivant un «accommodement raisonnable» serait probablement perçue comme plus souple que l'accommodement total qui semble figurer dans le second exemple.


This amount therefore seems to be a compromise between the theory, whereby the financial responsibility of the nuclear power plant operator is absolute or unlimited, and practice, which prevents operators from insuring themselves for such an amount.

Ce montant semble donc être un compromis entre la théorie, qui voudrait que la responsabilité financière de l'exploitant de centrale nucléaire soit totale ou illimitée, et la pratique, qui empêche ce même exploitant de s'assurer pour un tel montant.


Therefore, in all honesty, it seems absolutely unthinkable to me that the Senate could be unilaterally abolished.

Alors, honnêtement, l'abolition du Sénat de façon unilatérale me semble carrément impensable.


17. A directive on health services, in parallel with legislation on general interest social services, included in the objective of a framework directive on services of general economic interest therefore seems to be the only instrument that would enable the European Union to add value, which is what is needed to re-establish and increase the confidence of European citizens in an area which is absolutely central to their lives.

17. Une directive sur les services de santé, en parallèle avec une législation sur les services sociaux d'intérêt général, s'insérant dans l'objectif d'une directive cadre sur les services d'intérêt économique général semble donc être le seul outil qui permettrait à l'Union Européenne d'apporter sa valeur ajoutée, nécessaire pour rétablir et développer la confiance des citoyens européens dans un domaine qui est l'essence même de leur vie.


Therefore, raising the payment levels is an absolute must. Otherwise, we will seem to have the same scenario as in every other year: the Council chips away at the Commission’s draft, while Parliament suggests even larger figures.

Les montants en paiements doivent donc être augmentés pour éviter que le scénario se reproduise d’une année à l’autre, et que le Conseil coupe dans les montants avancés par la Commission alors même que le Parlement propose d’augmenter les sommes.


– (DE) The new institute to be set up here seems to me absolutely justified and reasonable as far as its goals are concerned and I therefore support the report and the establishment of this institute.

– (DE) Le nouvel institut qui va ici être créé me semble absolument justifié et raisonnable pour ce qui est de ses objectifs et je soutiens par conséquent le rapport et la création de cet institut.


The advisory election process, therefore, it seems to me, changes the method of selection and hence resort to the 7-50 procedure is absolutely necessary.

Il me semble donc que le processus électoral consultatif modifie le mode de sélection et rend absolument nécessaire le recours à la procédure de sept provinces et de 50 p. 100 de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore seems absolutely' ->

Date index: 2023-02-14
w