Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaska
Assault
Baked Alaska
Bombe Alaska
Canada Pension Plan Agreement and Loans Act
Invasion
Norwegian omelette
Omelette norvégienne
Omelette soufflée en surprise
Omelette surprise
Panic attack
Raid
State
Surprise attack
Surprise attack precautions
Surprise attack prevention
Surprise nuclear attack
Surprise party
Terrazzo and marble chips therefor
Therefore

Vertaling van "therefore surprised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
therefore [ now, therefore ]

à ces causes [ pour ces motifs ]


baked Alaska | omelette norvégienne | Norwegian omelette | omelette surprise | Alaska | omelette soufflée en surprise | bombe Alaska

omelette norvégienne | omelette surprise | omelette suédoise | gâteau Alaska | Alaska polaire | Alaska | bombe Alaska


surprise attack precautions (1) | surprise attack prevention (2)

prévention d'une attaque-surprise


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Terrazzo and marble chips therefor

Terrazzo et éclats de marbre pour Terrazzo




Canada Pension Plan Agreement and Loans Act [ An Act to Enable the Province to Enter into an Agreement with Respect to the Canada Pension Plan and to Borrow Moneys from the Canada Pension Plan Investment Fund and to Provide Securities Therefor ]

Canada Pension Plan Agreement and Loans Act [ An Act to Enable the Province to Enter into an Agreement with Respect to the Canada Pension Plan and to Borrow Moneys from the Canada Pension Plan Investment Fund and to Provide Securities Therefor ]


raid | assault | surprise attack | invasion

raid [ raid ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Committee is therefore surprised by the gap between the goals legitimately advocated by the Commission vice-president and the somewhat less ambitious actions actually proposed in the communication. It also points out that, in a previous opinion (5), it encouraged the Commission to be more ambitious than ‘cloud-active’ for Europe, suggesting that it should aim to be ‘cloud-productive’.

Le Comité s’étonne donc de l’écart entre les objectifs légitimement défendus par la Vice-présidente de la Commission, avec, en deçà, la réalité des actions proposées dans la communication. De plus, il rappelle que, dans un précédent avis (5), il avait encouragé la Commission à être plus ambitieuse que «cloud-active» pour l’Europe, en proposant qu'elle vise à être « cloud-productive ».


We are also surprised – the word ‘surprised’ is perhaps a polite way of putting it – we are therefore surprised that these agreements do not apply to the outermost regions of France when they do apply to the outermost regions of Portugal.

Nous nous étonnons aussi – le terme «étonnons» est peut-être une formulation, ou du moins une formule de politesse – nous nous étonnons donc que ces accords ne s’appliquent pas aux territoires ultramarins de la France, alors qu’ils s’appliquent aux territoires ultramarins du Portugal.


It is therefore surprising that with a print run of over 6000, and 80 000 visitors to the electronic version posted on the web, the magazine has been ‘suspended’ in order, as Commissioner Busquin told the EP, to review issues of effectiveness and efficiency.

Avec une diffusion à plus de 6 000 exemplaires et plus de 80 000 visites sur le site Web, il est surprenant que la revue ait été «suspendue» pour une révision de la thématique sur le plan de l’efficacité comme l’a déclaré devant le Parlement M. Busquin, membre de la Commission.


It is no surprise therefore that some registrants act in an abusive way to profit from this appetizing market.

Il n'est donc pas surprenant que certains bureaux d’enregistrement agissent d'une manière abusive pour profiter de ce marché attrayant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I simply cannot understand how this can be portrayed as anything other than positive. I was therefore surprised by the contribution by the Earl of Stockton in this regard.

Je ne comprends tout simplement pas comment la Charte peut-être décrite comme un élément autre que positif J’ai donc été surpris par l’intervention du comte de Stockton sur ce sujet.


I am therefore surprised that no-one has since mentioned this fact in the concrete proposals tabled with a view to fulfilling the Kyoto obligations, and I should like to ask the Commission whether this consideration has been quite specifically included among the matters to be deliberated by the Commission. I can see that the Commission is not paying attention but I hope, all the same, that the question was heard.

Je m'étonne dès lors de constater que personne n'a relevé ce fait à l'occasion des différentes propositions concrètes visant à respecter nos obligations contractées à Kyoto et je voudrais demander à la Commission si elle entend très concrètement examiner cette possibilité. Je constate que la Commission ne m'écoute pas, mais j'espère que ma question lui parviendra.


It therefore surprises me that at the Stockholm Summit the first step was not taken towards wide-ranging reform of agriculture and food policy, as this is the question possibly most under discussion over the breakfast tables in Europe, even – as I have understood – in the Prime Minister’s own home.

Je m'étonne dès lors de voir que lors du sommet de Stockholm on n'ait pas fait le premier pas vers une réforme profonde de la politique agricole et alimentaire, alors que c'est sans doute la question la plus débattue dans les foyers d'Europe, y compris - d'après ce que j'ai cru comprendre - chez le Premier ministre.


It is therefore not surprising that "pollution in towns and cities" is the image Europeans most frequently associate with the environment [2].

Il n'est donc pas surprenant que la pollution urbaine soit le thème le plus fréquemment associé par les Européens aux questions d'environnement [2].


It is therefore not surprising that the first substantial payments were only made in 2001, which total around EUR 200 million in that year, as the first ISPA projects were decided not much before the end of 2000.

Il n'est dès lors pas surprenant de constater que les premiers paiements importants n'aient été effectués qu'en 2001, pour un montant total d'environ 200 millions d'euros, étant donné que les premiers projets ISPA n'ont été décidés que vers la fin de 2000.


It is not surprising, therefore, that the Laeken European Council in December 2001 demanded a high level of nuclear safety in the enlarged Union, including regular reporting.

Il n'est pas étonnant dans ces conditions que le Conseil européen de Laeken en décembre 2001 ait demandé un niveau élevé de sûreté nucléaire dans l'ensemble de l'Union élargie, avec l'établissement de rapports réguliers en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore surprised' ->

Date index: 2025-01-07
w