Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore worth investigating whether » (Anglais → Français) :

It is therefore worth investigating whether this loophole can be closed using the information exchange system.

On peut alors se demander si le système d'échange de l'information peut être utilisé pour essayer d'éviter ce risque.


We therefore need to investigate whether Transgaz has been abusing its dominant position by isolating the Romanian gas market and preventing its integration into the European gas network".

Nous devons donc examiner si Transgaz a abusé de sa position dominante en isolant le marché roumain du gaz et en empêchant son intégration dans le réseau gazier européen».


In that case, the Commission had therefore also investigated whether the proposed acquisition combining the three pay TV operators would give the new company increased bargaining power vis-à-vis content rights holders by purchasing premium content jointly for several territories, to the detriment of its pay-TV competitors.

Dans cette affaire, la Commission avait donc également examiné si le projet d’acquisition associant les trois opérateurs de télévision à péage conférerait à la nouvelle entreprise un pouvoir de négociation accru à l’égard des titulaires de droits d’exploitation de contenu du fait de l’achat conjoint de contenus de qualité pour plusieurs territoires, au détriment de ses concurrents dans le secteur de la télévision à péage.


The Commission therefore also investigated whether there could be conglomerate anticompetitive effects arising from the transaction, but the investigation revealed no concerns in this respect either.

La Commission a donc également examiné si l’opération envisagée pourrait avoir des effets de conglomérat anticoncurrentiels, mais son enquête n’a révélé aucun élément allant dans ce sens.


Therefore, if we are looking at the involvement of senators Tkachuk, LeBreton, Stewart Olsen, and Gerstein in this illegal cover-up, well, we cannot ask the Ethics Commissioner over in the Senate to investigate whether or not all those key people in the Conservative Party were involved in illegal activities, because she actually needs their permission to investigate.

Ainsi, si jamais on voulait faire la lumière sur le rôle qu'ont joué les sénateurs Tkachuk, LeBreton, Stewart Olsen et Gerstein dans l'opération de camouflage illégale que l'on sait, on ne pourrait pas se tourner vers la commissaire à l'éthique du Sénat pour savoir si tous ces gros bonnets du Parti conservateur se sont livrés à des activités illégales, parce qu'elle a besoin de leur permission pour faire enquête.


The issuing authority should therefore ascertain whether the evidence sought is necessary and proportionate for the purpose of the proceedings, whether the investigative measure chosen is necessary and proportionate for the gathering of the evidence concerned, and whether, by means of issuing the EIO, another Member State should be involved in the gathering of that evidence.

L'autorité d'émission devrait par conséquent vérifier si la preuve recherchée est nécessaire et proportionnée aux fins de la procédure, si la mesure d'enquête choisie est nécessaire et proportionnée aux fins de l'obtention de la preuve concernée, et si une décision d'enquête européenne devrait être émise aux fins d'associer un autre État membre à l'obtention de cette preuve.


Legal professional privilege for correspondence with in-housel lawyers should not therefore depend on whether it is the Commission or a national competition authority which carries out an investigation.

La protection des communications avec les avocats internes ne pourrait donc dépendre de la circonstance que c’est la Commission ou une autorité nationale de concurrence qui procède à une vérification.


The Commission has therefore decided to investigate whether these measures constitute incompatible State aid by opening the investigation procedures under the state aid rules of the EC Treaty.

C'est pourquoi la Commission a décidé d'examiner si ces mesures constituent des aides d'État incompatibles en ouvrant une procédure d'enquête officielle, conformément aux règles relatives aux aides d'État prévues par le traité CE.


The Commission therefore has investigated whether the creation of ULA could have the effect of a coordination of Boeing and Lockheed on the commercial market.

La Commission a par conséquent étudié la question de savoir si la création d’ULA pouvait avoir pour effet une coordination des comportements de Boeing et Lockheed sur le marché commercial.


This is therefore worth investigating more carefully.

Une enquête minutieuse s’impose donc dans ce domaine.


w