The expectations expressed by these groups of women should be considered in relation to the Directive on the application of the principle of equal treatment as between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of self-employed women during pregnancy and motherhood, adopted by the Council on 11 December 1986.
Les attentes exprimees par ces categories de femmes sont a relier a la Directive concernant l'application du principe d'egalite de traitement entre hommes et femmes excercant une activite independante, y compris une activite agricole, ainsi que sur la protection de la maternite adoptee par le Conseil le 11 decembre dernier.