Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these bigoted anti-western » (Anglais → Français) :

These anti-union laws, plus the violence and terror directed at unionized workers, have helped keep Colombia's rate of unionization at less than 5%. With its huge informal sector and high unemployment rate, which is officially over 11%, it means that only one in every 100 workers can negotiate a collective agreement, the lowest of any country in the western hemisphere.

Conjuguées à la violence et à la terreur dirigées vers les travailleurs syndiqués, les lois anti-syndicales ont contribué à maintenir le taux de syndicalisation à moins de 5 p. 100. Parce que le secteur non structuré est celui où l'on retrouve le plus grand nombre de travailleurs et que le taux de chômage est élevé, soit plus de 11 p. 100, officiellement, seulement un travailleur sur cent peut négocier une convention collective.


The limitless expansion strategy of NATO, the bombing of Serbia, the recognition of the unilaterally proclaimed independence of Kosovo, the support for the installation of the anti-missile defence shield on European soil, not to mention the extreme glorification of the region’s leaders who should, perhaps, be more cautious when making anti-Russian and pro-Western statements, all these choices are evidence of a short-sighted policy worthy of the current White House, but not worthy of a European security policy.

La stratégie d'élargissement sans limites de l'OTAN, le bombardement de la Serbie, puis la reconnaissance de l'indépendance unilatéralement proclamée du Kosovo, le soutien à l'installation du bouclier antimissiles sur le sol européen, sans parler de la glorification outrancière de dirigeants de la région pourtant sujets à cautions dès lors qu'ils se proclament anti-russes et pro-occidentaux, tous ces choix témoignent d'une politique à courte vue, digne de l'actuelle Maison Blanche, mais indigne d'une politique européenne de sécurité.


Does the minister condone these bigoted, anti-western and anti-Christian statements?

La ministre accepte-t-elle ces remarques empreintes de fanatisme contre l'Occident et le christianisme?


These measures will serve to support Member States’ prevention and response actions in the event of accidental or deliberate pollution from ships. Assistance by anti-pollution vessels shall be targeted primarily at the Baltic Sea, the Western approaches to the English Channel, the Atlantic coast, divided into two areas, north and south, and the Mediterranean Sea, particularly the area along the tanker trade route from the Black Sea, notwithstanding the possibility of providing assistance to any other area in need.

Ces moyens serviront d'appui aux actions de lutte contre la pollution des États membres dans le cadre de la prévention de la pollution et de lutte contre la pollution accidentelle ou délibérée causée par des navires; l'assistance des navires anti-pollution sera axée principalement sur la mer Baltique, les parages Ouest de la Manche, la côte Atlantique, divisée en deux zones, Nord et Sud, et la Méditerranée, en particulier la zone correspondant à la route des pétroliers en provenance de la mer Noire, sans préjudice de la possibilité de prêter assistance à toute autre zone en cas de besoin.


That is why the desire for a dignified life where they and the law are respected is leading the people of these countries increasingly to take the dangerous path of anti-Western nationalism, be it Arab or religious.

C'est pourquoi dans ces pays, l'aspiration à une vie digne au respect et au droit, emprunte de plus en plus souvent le chemin scabreux du nationalisme, arabe ou religieux, anti-occidental.


These principles are central to the EU's pre-accession strategy with the acceding and candidate countries (Bulgaria, Romania, Turkey and Croatia) as well as to the stabilisation and association process with the other countries of the Western Balkans (Albania, Bosnia Herzegovina, FYROM, Serbia Montenegro) In addition, future Member States are required to comply with the EU legislative acquis in the field of anti-discrimination and equal opportunities.

Ils sont au cœur de la stratégie communautaire de préadhésion – destinée aux pays en voie d’adhésion et aux pays candidats (Bulgarie, Roumanie, Turquie et Croatie) – et du processus d’association et de stabilisation auquel sont parties les autres États des Balkans occidentaux (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Ancienne République yougoslave de Macédoine, Serbie-et-Monténégro). Par ailleurs, les futurs États membres devront se conformer à l’acquis législatif communautaire en matière de non-discrimination et d’égalité des chances.


It goes on to say: ‘I am not happy with the whole Conference in Durban, quite apart from the way in which the Middle East was discussed and the fact that someone like Castro was applauded. These are indicators that this was an anti-western meeting’.

Je ne suis pas satisfait", trouve-t-on dans cette interview, "de la conférence de Durban, sans parler de la façon dont la question du Proche-Orient a été traitée ; le fait que quelqu’un comme Castro y soit acclamé donne en outre à penser que nous avons affaire à une réunion anti-occidentale".


When is the government going to understand that there is a pattern of these bigoted remarks and when will the Prime Minister put his foot down and end this endless stream of anti-American bigotry coming from his own party?

Quand le gouvernement comprendra-t-il que ces remarques bornées sont chose courante et quand le premier ministre s'affirmera-t-il et mettra-t-il un terme à ce courant ininterrompu de sectarisme antiaméricain émanant de son parti?


Ultimately, these same people have become fundamentalist in their approach and also essentially anti-Western and anti-American.

Au bout du compte, ces mêmes combattants sont devenus fondamentalistes et essentiellement anti-occidentaux et anti-américains.


Indeed, these cases coincide with a flood of anti-western rhetoric from the Russian government exemplified in the Kursk affair where the Russians insisted that a western submarine caused the accident, despite all sorts of evidence.

En effet, ces affaires coïncident avec un barrage rhétorique anti-occidental de la part du gouvernement russe comme l'illustre l'affaire du Kursk à propos de laquelle les Russes soutiennent qu'un sous-marin occidental a causé l'accident, et ce malgré toutes les preuves du contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these bigoted anti-western' ->

Date index: 2021-10-06
w