87. Notes that, in line with the strengthening of its prerogatives and new tasks Parliament has undergone since 2013, important structural changes, such as internalisation processes which have been staffed as far as possible by internal redeployments, new posts were only created when strictly necessary; decides to exclude these additional posts from the effort to reduce staff numbers by 5 %;
87. fait observer que, parallèlement au renforcement de ses compétences et aux nouvelles missions qui lui sont confiées, il a connu, depuis 2013, d'importants changements structurels, notamment des processus d'internalisation dont la dotation en personnel a, autant que possible, été le résultat de redéploiements internes, la création de nouveaux postes s'étant limitée au strict nécessaire; décide d'exclure ces postes supplémentaires de la mesure visant à réduire de 5 % les effectifs;