The second and final point I would make is that as a consultant lobbyist, and I believe this is the case for many of my colleagues, when our clients wish to make representations on something—which, as Mr. Scott said earlier, is where the rubber actually hits the road—they invariably prefer, and we invariably support these efforts, to preach their gospel directly to members of Parliament in addition to public servants.
Le deuxième et dernier point que j'aimerais tirer au clair est qu'en tant que lobbyiste-conseil, et je pense que c'est le cas de nombre de mes collègues, lorsque nos clients veulent se faire entendre au sujet de quelque chose—et c'est là, comme l'a dit M. Scott plus tôt, que l'on passe vraiment aux choses sérieuses—ils préfèrent invariablement, et nous les encourageons invariablement en ce sens, prêcher directement auprès des députés en plus des fonctionnaires.