Owing to the growing importance of personal care services (residential care activities and social work activities without accommodation) for job creation, EU countries are also requested to transmit, on an optional basis, data on job vacancies in these areas.
Eu égard à l’importance croissante que revêtent les services à la personne (hébergement médicosocial et social, action sociale sans hébergement) en matière de création d’emplois, les pays de l’UE sont en outre invités à transmettre, à titre facultatif, les données concernant les emplois vacants dans ces secteurs.