Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "these crimes might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we fear is that those involved in organized crime might force infiltration officers to commit one of these offences so as to uncover their identity.

En effet, nous craignons que l'organisation criminelle exige des agents d'infiltration qu'ils commettent une des infractions afin de pouvoir les démasquer.


By filling the legal vacuum in which prosecution of these crimes might have taken place, we not only take an important symbolic step forward in the anti-nuclear commitments, but we empower our country with essential new jurisdictional and punitive powers.

En comblant le vide juridique qui entravait les poursuites, nous prenons une importante mesure symbolique pour renforcer nos engagements antinucléaires et donnons à notre pays d'importants nouveaux pouvoirs en matière de juridiction et de sanction.


The first question I put back in June to the minister was what the government was planning to do to increase the confidence of victims of hate crimes in the police and in the criminal justice system so that the reporting of these crimes might be increased.

En juin, j'ai tout d'abord demandé au ministre ce que le gouvernement comptait faire pour accroître la confiance des victimes de crimes haineux envers la police et le système de justice pénale en vue d'encourager la déclaration des crimes haineux.


4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might ...[+++]

4. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des libertés d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses vœux l'adoption rapide des amendements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might ...[+++]

4. demande aux autorités de l'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation et les insultes, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des droits de liberté d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses voeux l'adoption rapide des amende ...[+++]


Such a document might address, for example, social situation or political beliefs, refusal to acknowledge these crimes, or trivialisation of these crimes.

Ce document pourrait se pencher, par exemple, sur la situation sociale ou les convictions politiques et sur la négation ou la banalisation de ces crimes.


We want to avoid a situation where the people who committed all these crimes might still be out there operating 10 years from now, which is precisely what happened with the individuals who committed criminal acts during the coup d'État in 1994. They were never arrested, never tried, and are still out there.

Il ne faudrait pas que dans 10 ans les personnes qui ont commis tous ces crimes soient encore sur le terrain, comme c'est le cas, depuis 1994, pour les personnes qui ont commis des crimes durant le coup d'État.


(m) to establish the requirement that the financial institutions, and any other entities subject to the obligations relating to the prevention of money laundering, urgently communicate all useful information to the competent public authorities when there are legitimate suspicions that certain funds might be channelled into terrorist activities or, more generally, to terrorist networks; the prerequisite laid down in a definition of 'suspected' should be stringent, it should not be possible for the criminal-law provisions relating, for example, to money laundering and terrorist acts to be used to institute legal proceedings for other types of ...[+++]

(n) prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales à l'égard, notamment, du recyclage de capitaux et des activités terroristes ne doivent pas servir à la poursuite d'autres catégories d'activités criminelles ...[+++]


M. whereas targeting of civilians in any conflict with any weapon is contrary to international humanitarian law, in particular in cases of a high number of civilian casualties, and the use of these types of weapons might be considered a war crime under the competence of the ICC if it can be proven that their use was aimed at targeting civilians deliberately,

M . considérant que le fait de prendre des civils pour cibles avec une arme quelconque durant un conflit contrevient au droit humanitaire international, particulièrement lorsque les victimes civiles sont nombreuses, et que l'emploi des armes peut être considéré comme un crime de guerre relevant de la Cour pénale internationale s'il peut être démontré que des civils ont été pris délibérément pour cibles,


As a nation that lives up to its principles of human rights protection and promotion, it is critical that we establish and enforce laws to punish Canadians who engage in human trafficking offences wherever these crimes might occur, as envisaged by Bill C-310.

En tant que pays appliquant les principes qu'il a établis en matière de protection et de promotion des droits de la personne, il est essentiel que le Canada élabore des lois et qu'il les applique pour punir les Canadiens qui commettent des infractions liées à la traite des personnes, peu importe où, comme on l'envisage dans le projet de loi C-310.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these crimes might' ->

Date index: 2022-11-24
w