Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Derivate
Derivative
Derivative financial instrument
Derivative instrument
Derivative product
Derivative word
Derivatives market
Derived word
Disorder of personality and behaviour
Financial derivative
Financial derivative instrument
Financial derivative product
GDNF
Glial cell line derived neurotrophic factor
Glial cell line-derived neurotrophic factor
Glial-cell-line-Derived Neurotrophic Factor
Jealousy
NSAID
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pyrazolone derivatives salicylates

Vertaling van "these deriving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomisse ...[+++]


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


derivative | derivative financial instrument | derivative instrument | financial derivative instrument

instrument financier dérivé | produit dérivé | produit financier dérivé


derivative | derivative instrument | derivative product | financial derivative | financial derivative product | financial derivative instrument

dérivé | produit dérivé | instrument dérivé | dérivé financier | produit financier dérivé | instrument financier dérivé


4-aminophenol derivatives nonsteroidal anti-inflammatory drugs [NSAID] pyrazolone derivatives salicylates

dérivés (du):4-aminophénol | pyrazolés | médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens [AINS] salicylés


financial derivative [ derivative financial instrument | derivatives market ]

dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]


derivate | derivative | derivative word | derived word

dérivé


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Glial-cell-line-Derived Neurotrophic Factor | GDNF | glial cell line derived neurotrophic factor | glial cell line-derived neurotrophic factor

GDNF | facteur neurotrophique dérivé des cellules gliales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WHEREAS the St. Regis band of Indians situated at the village of St. Regis, in the township of Dundee, county of Huntingdon, in the province of Quebec, hold certain islands in the river St. Lawrence, between the town of Prescott and the village of Lancaster, as part of their Reserve; and whereas over a century ago the chiefs and headmen of the said band purported to grant leases of a number of the said islands, or portions of islands, in consideration of a nominal rental, for terms of ninety-nine years with covenants for renewals of the said leases for further periods of ninety-nine years; and whereas in the interest of the Indians of the said band, the Crown has taken action in the courts to have ...[+++]

CONSIDÉRANT que la bande d’Indiens de St-Régis, située au village de St-Régis, dans le canton de Dundee, comté d’Huntingdon, dans la province de Québec, détient, comme partie de sa réserve, certaines îles situées dans le fleuve Saint-Laurent, entre la ville de Prescott et le village de Lancaster; et considérant qu’il y a plus d’un siècle les chefs et principaux membres de ladite bande ont entrepris de consentir des baux pour un nombre desdites îles, ou parties d’îles, en considération d’un loyer nominal, pour des périodes de quatre-vingt-dix-neuf ans avec stipulations de renouvellement desdits baux pour d’autres périodes de quatre-vingt-dix-neuf ans; et considérant que, dans l’intérêt des Indiens de ladite bande, la Couronne s’est adressé ...[+++]


(2) The Act and these Regulations do not apply to the retail sale, provision, possession, transport, sending or delivering of a derivative of seed, viable grain or non-viable cannabis seed, or a product made from that derivative, whose importation, exportation or wholesale sale has met the requirements set out in subsection (1), as long as the derivative or product is not changed in any way that results in its containing more than 10 µg/g THC.

(2) La Loi et le présent règlement ne s’appliquent pas à l’expédition, au transport, à la livraison, à la vente au détail, à la fourniture ou à la possession d’un dérivé de semences, de grains viables ou de graines de cannabis stériles, de même que tout produit d’un tel dérivé, dont l’importation, l’exportation ou la vente en gros a été effectuée selon les exigences du paragraphe (1), pourvu que ce dérivé ou ce produit ne soit pas modifié de façon à ce que sa concentration en THC excède 10 µg/g.


It is doubtful whether these necessary protections extend to the clearing of derivatives contracts and the transfers of collateral and other assets that support derivatives clearing systems.

Rien n'indique que ces protections nécessaires s'étendent à la compensation des contrats dérivés et aux transferts de biens cédés en garantie et d'autres actifs qui étayent les systèmes de compensation d'instruments dérivés.


Should additional financial resources be needed for these programmes, they should not be found at the expense of smaller successful projects that are financed by the Union budget. Any additional financial resources derived from these risks should be covered by the margin between the own resources and the MFF ceilings.

Si des moyens financiers supplémentaires s'avéraient indispensables à ces programmes, ils ne devraient pas être prélevés au détriment de projets moins importants, mais couronnés de succès, qui sont financés par le budget de l'Union; Tout besoin supplémentaire de moyens financiers découlant de ces risques devrait être couvert par la marge existant entre le plafond des ressources propres et celui du CFP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very much in favour of questions of this kind being asked, yet at the same time I should like to alert this House to the need to consider not only the costs and liabilities that show up on the balance sheet, but also the benefits derived by the old EU Member States. These benefits include, inter alia, a growth in trade, in capital investment and in the market for large-scale procurement, as well as greater environmental protection, and it is quite likely that some countries have derived more benefits than others.

Je suis tout à fait favorable à ce que l’on pose ce type de question, mais dans le même temps, je tiens à attirer l’attention de cette Assemblée sur la nécessité de prendre en considération non seulement les coûts apparaissant au bilan, mais également les avantages dont bénéficient les anciens États membres de l’UE, parmi lesquels, entre autres choses, une croissance du commerce, des investissements en capital et du secteur des marchés publics de grande envergure, ainsi qu’une protection accrue de l’environnement, et il est fort probable que certains pays ont ...[+++]


I am very much in favour of questions of this kind being asked, yet at the same time I should like to alert this House to the need to consider not only the costs and liabilities that show up on the balance sheet, but also the benefits derived by the old EU Member States. These benefits include, inter alia , a growth in trade, in capital investment and in the market for large-scale procurement, as well as greater environmental protection, and it is quite likely that some countries have derived more benefits than others.

Je suis tout à fait favorable à ce que l’on pose ce type de question, mais dans le même temps, je tiens à attirer l’attention de cette Assemblée sur la nécessité de prendre en considération non seulement les coûts apparaissant au bilan, mais également les avantages dont bénéficient les anciens États membres de l’UE, parmi lesquels, entre autres choses, une croissance du commerce, des investissements en capital et du secteur des marchés publics de grande envergure, ainsi qu’une protection accrue de l’environnement, et il est fort probable que certains pays ont ...[+++]


With over 190 member firms, the Canadian securities and derivatives industry is a key and vital player in Canada's financial system. The industry provides a mechanism for raising capital, channeling savings into investments and minimizing and hedging risks through these derivatives contracts.

L'industrie permet de lever des capitaux, canaliser l'épargne vers l'investissement et réduire les risques par le truchement de ces contrats d'instruments dérivés.


Andalusia is a comparatively disadvantaged region which is faced on a daily basis with disturbances arising from extremely high levels of illegal immigration, while it lacks the proper means to tackle, alleviate or resolve these problems. These are not local problems of Andalusia as such: they derive from the Union=s borders, and the responsibility for dealing with them should therefore lie squarely with the Union.

Il s'agit d'une région très défavorisée par rapport à d'autres et qui doit supporter quotidiennement des problèmes extrêmement graves d'immigration clandestine sans avoir les moyens de les aborder, de les pallier ou de les résoudre. Il ne s'agit pas à proprement parler de problèmes locaux, andalous, mais de questions liées aux frontières de l'Union européenne et qui relèvent donc incontestablement de sa responsabilité.


Andalusia is a comparatively disadvantaged region which is faced on a daily basis with disturbances arising from extremely high levels of illegal immigration, while it lacks the proper means to tackle, alleviate or resolve these problems. These are not local problems of Andalusia as such: they derive from the Union’s borders, and the responsibility for dealing with them should therefore lie squarely with the Union.

Il s'agit d'une région très défavorisée par rapport à d'autres et qui doit supporter quotidiennement des problèmes extrêmement graves d'immigration clandestine sans avoir les moyens de les aborder, de les pallier ou de les résoudre. Il ne s'agit pas à proprement parler de problèmes locaux, andalous, mais de questions liées aux frontières de l'Union européenne et qui relèvent donc incontestablement de sa responsabilité.


Concerning credit risks of OTC derivative instruments, the proposal would complement the "contractual netting" Directive (see IP/96/172), which came into force in April 1996, in three ways: * firstly, by extending the scope of the Solvency Ratio Directive's compulsory capital coverage for credit risks to all types of OTC derivatives (including notably commodity and equity-related derivatives as well as interest-rate- and foreign exchange-related derivatives) * secondly, by requiring calculation of capital charges for current credit exposure of OTC derivatives on the basis of more realistic market-values for most of banks' and investment ...[+++]

En ce qui concerne le risque de crédit associé aux instruments dérivés hors bourse, la proposition complète, sur trois aspects, la directive sur les contrats de novation et les conventions de compensation ("contractual netting"), qui est entrée en vigueur en avril 1996: * premièrement, en étendant à tous les types d'instruments dérivés hors bourse la couverture obligatoire du risque de crédit par les fonds propres, prévue par la directive sur un ratio de solvabilité (y compris les contrats sur matières premières, sur titres de propriété, sur taux d'intérêt et sur taux de change); * deuxièmement, en imposant, pour les exigences de capital couvrant le risque de crédit actuel lié aux instruments dérivés hors bourse, un mode de calcul fondé su ...[+++]


w