In any case, I think that these four reports are, overall, extremely important and that they raise highly topical issues for all of us, especially at a time when the European Union, both internally and as regards its role on the world stage, is endeavouring to highlight and give substance to a fundamental set of values which will ultimately act as a catalyst for its own political union.
Quoi qu'il en soit, je pense qu'il s'agit de quatre rapports qui, dans l'ensemble, suscitent des problèmes de la plus haute importance et d'une grande actualité pour nous tous, surtout au moment où l'Union européenne, à la fois sur le plan intérieur et sur celui de son affirmation extérieure, tente de donner un contenu et de souligner un ensemble de valeurs de base qui sont au fond le ferment qui pourra servir de base à sa propre union politique.