He should have made a commitment right then to talk to the Canadian Food Inspection Agency to deal with the problem that is preventing these producer owned slaughter facilities to open, instead of this cheap rhetoric that is of no use and which does not move the issue forward (1545) Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, I want to thank the Leader of the Opposition for raising this motion and also the member for St. John's East for advocating so forcefully on this issue.
Celui-ci aurait dû immédiatement s'engager à parler à l'Agence canadienne d'inspection des aliments et s'occuper du problème qui empêche l'ouverture d'abattoirs appartenant à des producteurs, au lieu de nous faire un beau discours vide de sens qui ne fait rien pour corriger la situation (1545) Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, je tiens à remercier le chef de l'opposition d'avoir proposé cette motion ainsi que le député de St. John's-Est de défendre le dossier avec autant de passion.