Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Along these lines
Quite a punch line

Vertaling van "these lines quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


along these lines

de la manière suivante [ ainsi qu'il suit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The discussion we have with them is along these lines quite frequently, but the way we've approached it is that our role in this thing is to make sure we get the maximum productivity out of the capital that's been entrusted to us.

Nous discutons justement de ces choses-là avec eux, mais nous leur avons expliqué que notre rôle était de nous assurer que les capitaux qui nous ont été confiés soient les plus productifs possible.


Compared to the number of tariff lines covered by the single CMO, which is around 1650, these numbers are quite limited.

Ces chiffres sont très peu élevés si on les compare au nombre de positions tarifaires qui relèvent de l'OCM unique (environ 1 650).


We take quite different lines on many items on the current agenda – the future of Kosovo, the anti-missile shield and Europe’s conventional armed forces for example – and all of these issues are, at the moment, close to the top of the agenda, together, of course, as so often, with the security of energy supply to all Member States of the European Union.

Nous avons des positions assez différentes sur de nombreuses questions à l’ordre du jour, comme l’avenir du Kosovo, le bouclier antimissile et les forces armées conventionnelles en Europe, par exemple, et toutes ces questions sont placées, en ce moment, presque au sommet de notre agenda, en même temps, bien sûr - comme c’est si souvent le cas - que la question de la sécurité de l’approvisionnement en énergie de l’ensemble des États membres de l’Union européenne.


We take quite different lines on many items on the current agenda – the future of Kosovo, the anti-missile shield and Europe’s conventional armed forces for example – and all of these issues are, at the moment, close to the top of the agenda, together, of course, as so often, with the security of energy supply to all Member States of the European Union.

Nous avons des positions assez différentes sur de nombreuses questions à l’ordre du jour, comme l’avenir du Kosovo, le bouclier antimissile et les forces armées conventionnelles en Europe, par exemple, et toutes ces questions sont placées, en ce moment, presque au sommet de notre agenda, en même temps, bien sûr - comme c’est si souvent le cas - que la question de la sécurité de l’approvisionnement en énergie de l’ensemble des États membres de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member is trying to imply by his line of questioning that the Minister of National Defence should have been the one standing up and fielding these questions when in fact the very report he is alluding to was a report given to the Department of Foreign Affairs. I would suggest that what we have here, quite frankly, is the hon. member playing petty politics with an issue far too important to the lives of our Canadian troops and t ...[+++]

Le député tente d'insinuer par ses questions qu'il revenait au ministre de la Défense nationale de répondre à ces questions alors que le rapport auquel il a fait allusion a été présenté au ministère des Affaires étrangères À mon avis, le député semble faire de la petite politique à l'égard d'un dossier d'une grande importance pour nos militaires et pour les Canadiens en général, un dossier beaucoup trop important pour faire l'objet de ce genre de tactiques partisanes à la Chambre.


This is very far from being the same situation as in Spain, nor is it very astute of you, as a Greek MEP, to argue along these lines, as, in 1998, when these things were laid down, Greece’s national guaranteed quota was – as you quite rightly said – 419.5 thousand tonnes, corresponding to 23.6% of the total for the EU.

La situation est très loin d’être la même qu’en Espagne. Par ailleurs, il n’est pas très astucieux de votre part, en tant que député grec, d’argumenter dans ce sens étant donné qu’en 1998, lorsque ces décisions ont été prises, le quota garanti au niveau national pour la Grèce était de 419 500 tonnes - comme vous l’avez souligné à juste titre -, ce qui correspond à 23,6% du total pour l’UE.


I do wish to take a harder line on this matter but I believe I should take account of the misgivings expressed in different quarters. In general, these concerns stem from confusing international negotiations on trade in services, on the one hand, with the attitudes and negotiations within the European Union on the control, regulation and deregulation of services, on the other hand. In my opinion, these two debates are quite different.

C'est bien mon intention, d'ailleurs, mais je crois qu'il faut le faire en tenant compte des craintes qui sont exprimées ici et là et qui, en général, sont le fruit d'une confusion entre la négociation internationale sur le commerce des services, d'une part, et les attitudes ou les négociations à l'intérieur de l'Union sur la réglementation, la régulation ou la dérégulation des services, d'autre part - j'estime que ces deux débats sont très différents.


During the time when share prices soared sky-high, these magicians were even allowed to line their own pockets quite handsomely with share option schemes.

À l’époque où le cours des actions étaient en forte augmentation, on attribuait même à ces magiciens le pouvoir de s’enrichir eux-mêmes à l’extrême en négociant des mécanismes d'options sur actions.


However, it seems that in focusing on the autonomy of financial control officers, you would have to move down the line quite a distance to find the responsibility, whereas the causes of these problems originate at a much higher level than that.

Cependant, il semble qu'en mettant l'accent sur l'autonomie des contrôleurs financiers, il faudra fouiller les paliers inférieurs pour trouver des responsables, alors que les causes du problème se trouvent à un niveau bien supérieur.


There is no doubt that these traditional old line governments like we have on the Liberal side of the House make these promises and they feel quite happy to break them.

Il ne fait aucun doute que les vieux partis traditionnels, tels les libéraux, font des promesses qu'ils s'empressent de violer.




Anderen hebben gezocht naar : along these lines     quite a punch line     these lines quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these lines quite' ->

Date index: 2022-10-04
w