They just definitely said the process of making decisions relating to the protection of the environment and human health.I think if it's implied that the government will always look at the other matters anyway, and if this was sufficient in Bill C-74, I don't see why it was added specifically in Bill C-32, except if it was just to once again placate the industrial complex that loves all these little qualifiers so they can have something to fight on and introduce the whole cost effect in there.
Il a simplement dit sans ambiguïté que la prise de décision relative à la protection de l'environnement et de la santé humaine.Je pense que s'il est sous-entendu que le gouvernement examinera de toute façon toujours les autres questions, et si cela suffisait dans le projet de loi C-74, je ne vois pas pourquoi on a spécifiquement ajouté cela dans le projet de loi C-32, même si c'était simplement pour apaiser une fois de plus le complexe industriel, qui aime toutes ces petites limitations afin d'avoir un motif de contestation et d'introduire là toute la question du coût.