I would therefore like to reassure you, Mr Papayannakis, and inform you that the Commission’s departments will closely monitor the rate of progress and the
changes in costs of these programmes and projects within the European Union as a whole, and in Greece in particular. With regard to Athens, because I, like you, am committed to successfully preparing for the next Olympic Games, in 2004, I am also extreme
ly anxious that the projects financed by the European Structural Funds and which will contribute to the succe
...[+++]ss of the Olympic Games, run smoothly.Je voudrais donc, Monsieur le Député, vous rassurer et vous dire que les services de la Commission suivront de près le rythme d'avancement et l'évolution des coûts de
s programmes et des projets en question dans l'Union en général, et dans votre pays en particulier, et s'agissant d'Athènes, puisque je suis, comme vous-même, attaché au succès de la préparation des prochains jeux Olympiques de 2004, je suis également tout à fait attentif au bon déroulement d
es projets qui sont financés par les Fonds européens structurels et qui vont conc
...[+++]ourir à la réussite de l'organisation des jeux Olympiques.