Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "these prominent leaders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas 37 people have been put on trial on charges of organising or participating in mass unrest, and 34 of these have been convicted, of whom 13 will serve time in prison, among them prominent leaders and activists from the oil workers’ strike, including Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Maksat Dosmagambetov; whereas in July 2012 the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, following her two-day visit to Kazakhstan, called on the authorities to authorise an independent in ...[+++]

K. considérant que 37 personnes ont été traduites en justice pour avoir organisé un soulèvement populaire ou y avoir participé, et que 34 d'entre elles ont été condamnées, dont 13 à des peines de prison, parmi elles des dirigeants et des militants de premier plan de la grève des travailleurs de l'industrie pétrolière, tels que Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Maksat Dosmagambetov; considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M Navi Pillay, a appelé les auto ...[+++]


K. whereas 37 people have been put on trial on charges of organising or participating in mass unrest, and 34 of these have been convicted, of whom 13 will serve time in prison, among them prominent leaders and activists from the oil workers’ strike, including Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Maksat Dosmagambetov; whereas in July 2012 the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, following her two-day visit to Kazakhstan, called on the authorities to authorise an independent int ...[+++]

K. considérant que 37 personnes ont été traduites en justice pour avoir organisé un soulèvement populaire ou y avoir participé, et que 34 d'entre elles ont été condamnées, dont 13 à des peines de prison, parmi elles des dirigeants et des militants de premier plan de la grève des travailleurs de l'industrie pétrolière, tels que Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Maksat Dosmagambetov; considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, MNavi Pillay, a appelé les autori ...[+++]


K. whereas a large number of human rights defenders, opposition figures and youth activists have been arbitrarily arrested, charged and sentenced in relation to their peaceful activities on the basis of the Assembly Law; whereas prominent activists, such as the blogger Ahmed Douma, the April 6 leaders Mohamed Adel and Ahmed Maher, and the human rights lawyer Mahinoor El-Masry have been sentenced to three years in jail for allegedly violating this new law; whereas blogger Alaa Abd El Fattah and 24 other defendants were sentenced to a ...[+++]

K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé ...[+++]


The last part of the leader's answer to me indicated what I was trying to ascertain, which was that in her view it is appropriate for the government to indicate to the advisory bodies that it wishes to see the names of qualified women figure prominently on these lists.

La dernière partie de la réponse du leader m'indique ce que j'essayais de déterminer, à savoir que, selon elle, il est approprié de la part du gouvernement de mentionner aux organismes consultatifs qu'il souhaite voir les noms de femmes qualifiées sur ces listes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These have been outlined in our brief. Among these are the following: requiring a certificate of registration for the marriage to be included as part of the sponsorship documents; ensuring that immigrant-serving agencies and prominent leaders in faith communities be aware of this requirement; being able to develop visitors' visas for women who may want to pursue their absconding husbands who are back in Canada; developing an extradition treaty with India to return men accused of abandoning their wives after collecting dowries; and ...[+++]

Elles sont précisées dans notre mémoire et en voici quelques-unes: exiger un certificat d'enregistrement de mariage parmi les documents de parrainage; s'assurer que les agences de services aux émigrants et les dirigeants principaux des communautés religieuses sont au courant de cette exigence; accorder des visas de visiteur aux femmes qui pourraient vouloir poursuivre leurs maris en fuite qui sont de retour au Canada; conclure un traité d'extradition avec l'Inde pour retourner les hommes accusées d'abandon après avoir reçu une dot; et établir une meilleure coordination en ...[+++]


3. Takes note of the recent release of several democratic opposition activists including the leaders of the Youth Movement of the Belarusian Popular Front and Young Front (Malady Front), at the same time condemns the arrests of these activists, who were detained for 15 days in prison and faced expulsion from university, following peaceful demonstrations on 16 January 2008 in Minsk to mark the day of solidarity with imprisoned Belarusian opposition activists and the families of missing prominent ...[+++]

3. prend acte de la libération récente de plusieurs militants de l'opposition démocratique, notamment les dirigeants du mouvement de jeunesse du Front populaire bélarussien et du Front de la jeunesse (Malady Front ); condamne, dans le même temps, l'arrestation de ces activistes, qui ont été incarcérés pendant quinze jours et risquent d'être expulsés de l'université à la suite de manifestation pacifiques organisées à Minsk le 16 janvier 2008 pour commémorer la journée de la solidarité à l'égard des militants d'opposition bélarussiens emprisonnés ainsi que des familles de personnalités bélarussiennes disparues;


3. Takes note of the recent release of several democratic opposition activists including the leaders of the Youth of Belarusian Popular Front and Young Revival, at the same time condemns the arrests of these activists, who were detained for 15 days in prison and faced expulsion from university, following peaceful demonstrations on 16 January 2008 in Minsk to mark the day of solidarity with imprisoned Belarusian opposition activists and the families of missing prominent Belarusia ...[+++]

3. prend acte de la libération récente de plusieurs militants de l'opposition démocratique, notamment les dirigeants du mouvement de jeunesse du Front populaire bélarussien (Réveil de la jeunesse), et condamne parallèlement l'arrestation de ces activistes, qui ont été incarcérés pendant 15 jours et expulsés de l'université à la suite de manifestation pacifiques organisées à Minsk le 16 janvier 2008 pour commémorer la journée de la solidarité à l'égard des militants d'opposition bélarussiens emprisonnés ainsi que des familles de personnalités bélarussiennes disparues;


Given the prominent role of Mr. Conrad Black and his associates, David Radler and Peter White, in the neo-con movement in this country over the last 15 years, would the deputy leader of the opposition be willing to have a release of the names of donors to the Leader of the Opposition's leadership campaign so that we could determine whether or not any of these moneys, which we only knew might have been stolen last week with this indictment, wound up in ...[+++]

Compte tenu du rôle important joué par M. Conrad Black et ses collaborateurs, David Radler et Peter White, dans le mouvement néo-conservateur au Canada au cours des 15 dernières années, le chef adjoint de l'opposition pourrait-il nous donner la liste des gens qui ont contribué à la campagne du chef de l'opposition à la direction de son parti, pour que nous puissions établir si ces sommes d'argent, que nous ne pouvions pas soupçonner avoir été volées, avant la mise en accusation de la semaine dernière, auraient pu servir à financer la campagne du chef de l'opposition?


I would ask support in many of these changes we're recommending in subclause 5(1), simply because it is what first nations leaders asked us to do after their own careful consideration and that of the lawyers they hired, some of whom are well-known and prominent legal minds in this country.

Je demande que l'on appuie bon nombre des changements que nous recommandons au paragraphe 5(1), simplement parce que c'est ce que les dirigeants des Premières nations nous ont demandé de faire après leur propre examen et celui des avocats qu'ils ont engagés, dont certains sont bien connus et réputés dans notre pays.


The democratic movement had hopes for these prominent leaders like Magawati Sukarnoputri, who is the daughter of the late President Sukarno; Gusdur, who is the chair of the biggest Muslim party; Abdurrahman Wahid; and Amien Rais, who is the leader of another prominent Muslim party.

Le mouvement démocratique avait placé ses espoirs dans des dirigeants importants comme Magawati Sukarnoputri, qui est la fille de l'ancien président Sukarno, Gusdur, qui le président du plus important parti musulman, Abdurrahaman Wahid et Amien Rais, qui est le dirigeant d'un autre parti musulman important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these prominent leaders' ->

Date index: 2024-03-03
w