Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these provisional standing orders would continue until november » (Anglais → Français) :

I challenge anyone who has been here, even a year or two, let alone the thirteen years I've been here, to suggest that the minister would have brought forward this motion if there hadn't been an agreement or if there had been any confusion about the strategy of introducing the motion the very next day to extend them, so we would ensure that these provisional Standing Orders would continue until November 21 and in the intervening time that we would have time to deal with them.

Je défie quiconque ici, qu'il n'y soit que depuis une ou deux années ou comme moi depuis treize ans, de dire que le ministre aurait présenté cette motion s'il n'y avait pas eu d'accord ou s'il y avait eu confusion au sujet de la stratégie visant à la présenter dès le lendemain pour les prolonger, afin que nous fassions en sorte que ces articles provisoires du Règlement soient maintenus jusqu'au 21 novembre et qu'entre temps nous pu ...[+++]


I will go into far greater detail in a few moments, but my simple question for my hon. colleague is, does she not agree that there was an agreement made on September 19 at the House leaders meeting to keep the provisional Standing Orders in effect until November 21 and that during that 60 day period between September 19 and November 21, staff members from all of th ...[+++]

Je vais entrer dans les détails un peu plus tard. La question simple que je pose à ma collègue est la suivante: n'est-il pas vrai que le 19 septembre, lors de leur réunion, les leaders parlementaires ont convenu de maintenir les articles provisoires du Règlement en vigueur jusqu'au 21 novembre et que, durant la p ...[+++]


Does she not agree that there was an agreement made on September 19 by all four House leaders to keep these provisional Standing Orders in effect until November 21?

La députée reconnaît-elle qu'une entente a été conclue le 19 septembre par les quatre leaders parlementaires afin de maintenir ces articles provisoires en vigueur jusqu'au 21 novembre?


The reason the government House leader introduced this was because the previous agreement was that the provisional Standing Orders would stay in place only until October 10.

Si le leader du gouvernement à la Chambre a proposé cette prolongation, c'est que les dispositions provisoires n'allaient être en vigueur que jusqu'au 10 octobre.


If I was remiss in not passing on to them that I sensed the logical time for the staff to meet to discuss these provisional standing orders would be the break week, as per the motion that was adopted on September 20, then I accept responsibility for not communicating that.

Si j'ai oublié de leur dire que j'estimais que le personnel devait se réunir pour discuter de ces articles provisoires du Règlement pendant la semaine de relâche, comme le dicte la motion adopté le 20 septembre, j'en accepte la responsabilité.


Moreover, in order to avoid any risk of damage in these areas while the legislative procedures are going on, including the deliberations of European Parliament, the Commission has also proposed an amendment to the TAC and Quota Regulation for this year which would implement the ban on a provisional basis until such time that the amendment to 850/98 ...[+++]

Qui plus est, afin de prévenir tout risque de dégâts dans ces régions alors que les procédures législatives sont en cours, y compris les délibérations du Parlement européen, la Commission a également proposé une modification du règlement sur les TAC et les quotas pour cette année, qui mettrait en œuvre l’interdiction sur une base provisoire jusqu’à l’adoption de l’amendement au règlement n° 850/98.


Moreover, in order to avoid any risk of damage in these areas while the legislative procedures are going on, including the deliberations of European Parliament, the Commission has also proposed an amendment to the TAC and Quota Regulation for this year which would implement the ban on a provisional basis until such time that the amendment to 850/98 ...[+++]

Qui plus est, afin de prévenir tout risque de dégâts dans ces régions alors que les procédures législatives sont en cours, y compris les délibérations du Parlement européen, la Commission a également proposé une modification du règlement sur les TAC et les quotas pour cette année, qui mettrait en œuvre l’interdiction sur une base provisoire jusqu’à l’adoption de l’amendement au règlement n° 850/98.


– (ES) Mr President, I would like to thank Mr Gallagher for the speed with which he has worked on his report in order to allow the approval of these two extensions which, as he has pointed out, allow the continuation of fishing activity until the signing of a new protocol w ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Gallagher pour la rapidité avec laquelle il a produit ce rapport afin de permettre l’approbation de ces deux prorogations qui, comme il l’a signalé, permettent aux activités de pêche de continuer jusqu’à la signature d’un nouveau protocole avec le Sénégal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these provisional standing orders would continue until november' ->

Date index: 2021-07-02
w