Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
These bills are actually quite controversial.

Vertaling van "these provisions were quite controversial " (Engels → Frans) :

Negotiations have been suspended on that code because the provisions were quite controversial.

Les négociations concernant ce code ont été suspendues car les dispositions étaient assez controversées.


This provision has become quite controversial.

Cette disposition est toutefois très controversée.


A significant observation of ours was that the issues we were addressing and asking to have changed were always quite controversial and sometimes emotional simply because they are usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.

Nous avons noté que les aspects qui nous intéressaient et au sujet desquels nous demandions des changements étaient toujours très controversés et suscitaient parfois beaucoup d'émotions simplement parce qu'ils touchaient la vie d'êtres humains, aussi bien celles des délinquants que celles des innocentes victimes d'actes criminels.


However, these provisions were quite controversial almost as soon as they were adopted, and they still are now.

Cependant, ces dispositions ont suscité la controverse pratiquement depuis leur adoption et continuent de soulever les passions.


The Commission proposal brings new hot-water boilers, household electric refrigerators and freezers, and ballasts for fluorescent lighting (these were regulated under older directives, which were amended under the Ecodesign Directive) under the new comitology procedure, but not the other new Ecodesign provisions (the adoption of implementing measures, the adoption of guidelines to accompany an implementing measure laying down ecodesign requirements and the introduction of implementing measures ...[+++]

Elle prévoit que les nouvelles chaudières à eau chaude, les réfrigérateurs et congélateurs, ainsi que les ballasts pour l'éclairage fluorescent (auxquels s'appliquaient d'anciennes directives, modifiées par la directive relative à l'écoconception) relèveront de la nouvelle procédure de comitologie. Les autres dispositions nouvelles en matière d'écoconception (l'adoption de mesures d'exécution, l'adoption de lignes directrices destinées à accompagner les mesures d'exécution fixant les exigences en matière d'écoconception et l'introduction de mesures d'exécution au cours de la période transitoire ne seraient pas soumises à celle-ci. Les am ...[+++]


These bills are actually quite controversial.

Ces projets de loi sont en fait assez controversés.


These mainly pertain to the new legal basis following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, the clarification of the scope and the possible scrapping of the annexes in which quite a few groups are mentioned which can be excluded or not, as the case may be, the new definition of the term ‘intervention’ and especially the new provisions establishing the guarantee fund that covers cross-border cases.

Ces dernières ont trait surtout au nouveau cadre juridique issu de l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, il s’agit de la clarification du champ d’application, de la suppression éventuelle des annexes reprenant encore des groupes qu’il faut ou non exclure, de la nouvelle définition de la notion d’intervention et surtout des nouvelles dispositions entraînant l’institution du fonds de garantie, compétent pour les cas transfrontaliers.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi bana ...[+++]


In anticipation, we even made provision for 2002, and now it is quite clear that no new countries will join in either 2002 or 2003. Sufficient sums were set aside to cope with these accessions, and so I do not think we shall need a new Financial Perspective.

Pour faire face, on avait même déjà prévu 2002 - on sait bien qu'il n'y aura pas d'adhésions de nouveaux pays en 2002 ni en 2003 - des sommes suffisantes ont été prévues pour faire face à ces adhésions, et donc je ne crois pas que l'on aura besoin de nouvelles perspectives financières. Vous évoquez d'éventuelles modifications des critères.


You all know that these efforts were to no avail because, quite simply, our Moroccan counterparts were not yet ready to exchange even a word with us or even meet us to discuss the matter.

Vous savez tous que tous ces efforts n'ont mené à rien parce que - tout simplement - les Marocains n'étaient pas prêts à échanger ne fût-ce qu'une phrase avec nous, ni à nous rencontrer pour discuter de la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these provisions were quite controversial' ->

Date index: 2023-11-22
w