10. Considers it indispensable that there should be a better clarification of the division between SGIs and SGEIs, as the latter are subject to the same internal market rules as all other services with the sole exception of the application of Article 86(2) of the Treaty; notes that in the framework of Article 86(2) of the Treaty, SGEIs should be treated on the same basis as all other economic services except in those cases where the application of these rules would put into question the provision of these services;
10. estime qu'il est indispensable d'établir plus clairement la distinction entre SIG et SIEG, étant donné que ces derniers sont soumis aux mêmes règles du marché intérieur que l'ensemble des autres services, à l'exception de l'article 86, paragraphe 2, du traité; fait remarquer que dans le cadre de l´article 86, paragraphe 2, du traité, il convient de traiter les SEIG selon les mêmes critères que tous les autres services économiques, sauf dans les cas où l´application de ces règles remettrait en cause la fourniture des services;