Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they'll subject themselves » (Anglais → Français) :

They will subject themselves to inspections.

Ils devront subir des inspections.


Even during the year they'll right themselves; they'll change.

Même au cours d'une année, ils se rétablissent; ils changent.


If you have an investigation of people who come forward, people are not going to come forward because they'll subject themselves to a government investigation, so that's not the right approach. The better approach, in our view, is to say that if a person could reasonably believe the information they know, it's an objective standard.

Si l'on fait une enquête sur les personnes qui communiquent de l'information, elles renonceront à la communiquer parce qu'elles devront se soumettre à une enquête gouvernementale.


If you ask the Tibetans how the negotiations went, they will tell you that they were subjected to constant humiliation throughout the negotiations and faced ongoing blackmail – in this respect, the Dalai Lama and his representatives were treated in the same way that Brezhnev had treated Dubček – to the effect that ‘if you move, we’ll shoot the lot of you’.

Ces négociations, si vous citez les Tibétains, c'était l'humiliation permanente pendant toutes les négociations, avec le chantage permanent consistant à dire – et en cela ils ont traité le dalaï-lama et ses représentants comme Brejnev avait traité Dubček –, "si vous bougez, on tire dans le tas".


The rules contained in the respective Regulations (EEC) No 404/93, (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1493/1999 should, therefore, only be incorporated into this Regulation to the extent that they are not themselves subject to any policy reforms.

En conséquence, les dispositions des règlements (CEE) n° 404/93, (CE) n° 2200/96, (CE) n° 2201/96 et (CE) n° 1493/1999 ne doivent être intégrées dans le présent règlement que dans la mesure où elles ne sont pas susceptibles de faire l'objet d'une réforme de politique .


The Ministers for Foreign Affairs and/or European Affairs, of which it is composed, should work more and better. In other words they should meet more often and subject themselves to greater discipline.

Les ministres des Affaires étrangères et/ou des Affaires européennes, qui le composent, doivent travailler plus et mieux, c'est-à-dire qu'ils doivent se réunir plus souvent et s'astreindre à une plus grande discipline.


They will subject themselves to questions from all members of the House.

Ils répondront aux questions de tous les députés.


The ushers themselves have tried their very best to be diplomatic, but they are subjected, and I use the word advisedly, to abuse by some smokers when they ask them to stop smoking outside the doors.

Les huissiers font l'impossible pour le demander avec diplomatie, mais ils sont soumis, et je pèse mes mots, aux insultes de certains fumeurs lorsqu'ils demandent à ceux-ci d'éteindre leur cigarette hors de l'enceinte.


The only solution for prostitutes is to be integrated within a common law system, to look after themselves, to live decently, to defend themselves against the violence to which they are subjected by pimps, clients and institutions. The only solution is to recognise prostitutes as such and, as a first step, to give them a voice.

De fait, la seule solution pour les prostituées est d'être intégrées dans un système de droit commun, de se soigner, de vivre décemment, de se défendre contre la violence dont elles font l'objet de la part des proxénètes comme des clients ou des institutions ; la seule solution est de les reconnaître en tant que telles et, avant tout, de leur donner la parole.


They even subject themselves to physical pain as their bodies bear the brunt of anxiety.

Ils s'infligent même parfois de la douleur physique parce que leur corps subit le contrecoup de leur anxiété.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they'll subject themselves ->

Date index: 2024-03-22
w