Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've had ever " (Engels → Frans) :

Given the background of the committee, my temptation is, for that first section on why we need protected areas, to cut this down very much because I don't think there's any doubt amongst the committee—certainly not amongst the scientific community—that marine protected areas are required if we are to protect our oceans from the kinds of abuse they've had ever since we started using them.

Étant donné le travail que ce comité a déjà effectué, je ne pense pas avoir besoin de passer en détail la première partie, les raisons pour lesquelles nous avons besoin d'aires protégées, car je pense que ce comité reconnaît—tout comme la communauté scientifique—qu'il est essentiel que nous ayons des aires marines protégées si nous voulons protéger nos océans des abus dont ils sont victimes depuis toujours.


They've started to do some of that, but not because they're being benevolent. It's because they've had their hand forced.

Si les exploitants de la tour ont entrepris certains de ces travaux, ce n'est pas par bienveillance, c'est parce qu'on leur a tordu le bras.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


If they've had issues with whatever jurisdiction's no-fly list, or whatever we want to generically call it, and they've remediated that issue, they will be given a number to provide to us so they don't get caught in the system afterwards.

Si une personne a un problème avec la liste d'interdiction de vol d'un pays quelconque, ou quel que soit le nom générique qu'on lui donne, et que le problème a été réglé, la personne recevra un numéro qu'elle pourra nous donner de façon à ne pas être prise dans le système de nouveau.


So they resorted to lies and deceit, they staged the most spectacular bureaucratic coup d’état that the world had ever seen.

Alors, ils recoururent aux mensonges et aux tromperies, ils mirent en scène le coup d’État bureaucratique le plus spectaculaire que le monde avait jamais vu.


So they resorted to lies and deceit, they staged the most spectacular bureaucratic coup d’état that the world had ever seen.

Alors, ils recoururent aux mensonges et aux tromperies, ils mirent en scène le coup d’État bureaucratique le plus spectaculaire que le monde avait jamais vu.


I've talked to a number of groups, and they've brought up a number of complaints about problems they've had with the railway.

J'ai parlé à plusieurs groupes, et ils ont fait état des griefs qu'ils ont concernant les chemins de fer.


Indeed, in the view of our 190 election observers with experience of seven observation missions as an average, the pre-election period was one of the worst they had ever been in, while the actual election days, the polling, voting and count were among the best they had been.

En fait, de l'avis des 190 membres de la mission d'observation, qui ont quand même une expérience moyenne de sept missions de même type, si la période préélectorale était parmi les pires auxquelles il leur ait jamais été donné d'assister, les jours de scrutin proprement dit, avec le dépôt des bulletins et le dépouillement des voix, ont été parmi les meilleurs dont ils aient été les témoins.


Indeed, in the view of our 190 election observers with experience of seven observation missions as an average, the pre-election period was one of the worst they had ever been in, while the actual election days, the polling, voting and count were among the best they had been.

En fait, de l'avis des 190 membres de la mission d'observation, qui ont quand même une expérience moyenne de sept missions de même type, si la période préélectorale était parmi les pires auxquelles il leur ait jamais été donné d'assister, les jours de scrutin proprement dit, avec le dépôt des bulletins et le dépouillement des voix, ont été parmi les meilleurs dont ils aient été les témoins.


They've had the greatest opportunity, probably ever, in the last few months to make money, but both of you have lost money in that three-month period.

Au cours des derniers mois, elle a eu la meilleure occasion, probablement jamais vue, de faire des profits, mais vos deux entreprises ont perdu de l'argent au cours de cette période de trois mois.




Anderen hebben gezocht naar : abuse they     down very     for     they've had ever     they     had their hand     best access they     will give     access they've ever     they've remediated     issues with whatever     world had ever     coup d’état     worst they     view     they had ever     probably ever     you have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've had ever ->

Date index: 2022-02-10
w