Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've had everything " (Engels → Frans) :

We can easily invite municipal leaders here, and they will simply tell us they need more money, which is what they've been telling us for two decades. Basically, they've had everything they've asked for, and now there are new demands.

Nous pouvons toujours inviter les dirigeants des municipalités à venir témoigner et ils vont nous dire tout simplement qu'ils ont besoin de plus d'argent, c'est ce qu'ils nous disent depuis deux décennies.


They've started to do some of that, but not because they're being benevolent. It's because they've had their hand forced.

Si les exploitants de la tour ont entrepris certains de ces travaux, ce n'est pas par bienveillance, c'est parce qu'on leur a tordu le bras.


Look at a day when you are supremely satisfied at the end. It's not a day when you lounge around doing nothing; it's a day you've had everything to do and you've done it.

Un jour où l'on est très satisfait de soi est un jour où l'on n'a pas été paresseux; c'est un jour où l'on avait tout à faire et où l'on a réussi.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


If they've had issues with whatever jurisdiction's no-fly list, or whatever we want to generically call it, and they've remediated that issue, they will be given a number to provide to us so they don't get caught in the system afterwards.

Si une personne a un problème avec la liste d'interdiction de vol d'un pays quelconque, ou quel que soit le nom générique qu'on lui donne, et que le problème a été réglé, la personne recevra un numéro qu'elle pourra nous donner de façon à ne pas être prise dans le système de nouveau.


Had the Council been here I would have liked to have asked them for a guarantee tonight that they will do everything possible to reach a common position before the summer, because this situation is incredibly urgent.

Si le Conseil était présent, j’aurais aimé demander à ses membres, ce soir, l’assurance qu’ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour parvenir à une position commune avant l’été, parce que cette situation est particulièrement urgente.


The help of people-traffickers – which had to be paid for – appeared to make nearly everything possible, and once the immigrants had left the reception centres, they were able to leave the country in which they had arrived, although they then had only a life on the wrong side of the law to look forward to, which is far from desirable. That is why people-traffickers must be tackled.

L’aide apportée par les passeurs - qu’il fallait payer - semblait rendre presque tout possible et une fois que les immigrés avaient quitté les centres d’accueil, ils pouvaient quitter le pays dans lequel ils étaient arrivés, mais ils ne pouvaient alors espérer qu’une vie du mauvais côté de la loi, ce qui est loin d’être souhaitable. C’est la raison pour laquelle il faut combattre les passeurs.


I've talked to a number of groups, and they've brought up a number of complaints about problems they've had with the railway.

J'ai parlé à plusieurs groupes, et ils ont fait état des griefs qu'ils ont concernant les chemins de fer.


I have had detailed consultations and briefings and I am satisfied that their own work, their interaction with the WHO, the FAO and the OIE, and also their interaction with the experts in the Member States, indicate to me that this issue is being taken very seriously, that the officials, at both national and international level, understand the seriousness of this and that they are doing everything in their power to ensure that the disease is not spread.

J’ai mené des consultations et des briefings pointus et je suis content que leur travail, leur interaction avec l’OMS, la FAO et l’OIE, ainsi que de leur interaction avec les experts des États membres, montrent que ce problème est pris très au sérieux, que les fonctionnaires - aux niveaux national et international - en comprennent la gravité et qu’ils fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que la maladie ne se répande pas.


Finally, this issue was again raised by the Greek ambassador to Moscow during another meeting with the Russian deputy foreign minister, Mr Τsizov, on 18 March 2003, when he replied that the investigation was continuing and the Russian authorities were doing everything they could about this matter, but that at present they had no information on the fate of Mr Erkel.

Enfin, cette question a de nouveau été soulevée par l'ambassadeur de Grèce à Moscou lors d'une autre réunion avec le vice-ministre russe des Affaires étrangères, M. Tsizov, le 18 mars 2003 et ce dernier a répondu que l'enquête était en cours et que les autorités russes faisaient de leur mieux à cet égard mais que pour le moment, ils ne disposaient d'aucune information sur le sort de M. Erkel.




Anderen hebben gezocht naar : they     which is what     they've had everything     had their hand     day     you've had everything     best access they     will give     they've remediated     tonight that they     would have     will do everything     reception centres they     paid     make nearly everything     that they     have     doing everything     doing everything they     replied     were doing everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've had everything ->

Date index: 2024-06-20
w