Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they aim uniquely " (Engels → Frans) :

Rates for these payments should not be established in the light of professional experience, expertise or the results of the volunteer's task assignment: they aim uniquely to cover living costs during deployment.

Les montants de ces indemnités ne sont pas fonction de l'expérience professionnelle, des compétences, ni des résultats du volontaire dans son attribution des tâches: ils visent uniquement à couvrir le coût de la vie pendant le déploiement.


Rates for these payments should not be established in the light of professional experience, expertise or the results of the volunteer's task assignment: they aim uniquely to cover living costs during deployment.

Les montants de ces indemnités ne sont pas fonction de l'expérience professionnelle, des compétences, ni des résultats du volontaire dans son attribution des tâches: ils visent uniquement à couvrir le coût de la vie pendant le déploiement.


“The Turkish Red Crescent is proud to partner with the European Union, the World Food Programme and the Turkish Ministry of Family and Social Policy in this innovative initiative, this unique programme aims to preserve the dignity of vulnerable refugees and empower them financially to the level that can allow them to send their kids to schools and buy the essentials they need to sustain their families”. said Turkish Red Crescent President Dr. Kerem Kinik".

«Le Croissant-Rouge turc est fier d'être le partenaire de l'Union européenne, du Programme alimentaire mondial et du ministère turc de la famille et des affaires sociales dans cette initiative innovante, dans ce programme unique en son genre qui a pour but de préserver la dignité des réfugiés vulnérables en leur donnant les moyens financiers nécessaires pour scolariser leurs enfants et acheter les biens de première nécessité leur permettant de subvenir aux besoins de leur famille», a déclaré M. Kerem Kinik, le président du Croissant-Rouge turc.


They portray the unique characteristics of Canada`s parliament and are aimed at educating young viewers about that government.

Elles présentent aux jeunes les caractéristiques particulières du Parlement du Canada et du gouvernement.


I appreciate that Member of Parliament Shory is aiming to recognize the unique role played by our Canadian armed forces members and the sacrifices they make on behalf of Canada.

Je comprends que le député Shory souhaite reconnaître le rôle particulier des membres des Forces canadiennes ainsi que les sacrifices qu’ils font au nom du Canada.


Pathways to education Canada is a unique program of early intervention and support for high school students that aims to help students overcome the barriers they may face in pursuing post-secondary education.

Passeport pour ma réussite Canada est un programme unique d'intervention et de soutien précoces qui s'adresse aux élèves du niveau secondaire. Il a pour objectif de les aider à surmonter les obstacles qui pourraient les empêcher de poursuivre des études postsecondaires.


11. Calls on the Luxembourg Presidency and the Council to provide further substance by outlining how they aim to achieve their common objective in the EU's WMD Strategy to 'foster the role of the UN Security Council, and enhance expertise in meeting the challenge of proliferation', and, specifically, how the States Parties to the NPT might retain the unique verification and inspection experience of the UN Monitoring, Verification and Inspection Commission, for example by means of a roster of experts;

11. prie la présidence luxembourgeoise et le Conseil d'alimenter davantage la réflexion en exposant la manière dont ils entendent atteindre leur objectif commun, dans le cadre de la stratégie de l'Union contre les armes de destruction massive, "de favoriser le rôle du Conseil de sécurité des Nations unies et de développer les connaissances spécialisées nécessaires pour faire face au défi posé par la prolifération", et particulièrement comment les États parties au TNP pourraient mettre à profit l'expérience unique de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies en matière de vérification et d'inspection, pa ...[+++]


They said the uniqueness of British Columbia’s Specific Claims must be considered in any new strategies aimed at reducing the backlog of Specific Claims.

Ils ont déclaré que le caractère unique des revendications particulières de la Colombie- Britannique doit être pris en considération dans toute nouvelle stratégie visant à réduire l’arriéré des revendications particulières.


We also had an ASEAN festival of food, arts, business, and culture in September 2006, which aimed to showcase each and every ASEAN country for Canadian businesses to get to know more about ASEAN and its unique qualities, so that they can relate when doing business with each or all of the other countries.

Nous avons également eu un festival alimentaire, artistique, commercial et culturel de l’ANASE en septembre 2006, qui a permis de faire connaître aux entreprises canadiennes chacun des pays de l’ANASE et ses caractéristiques particulières, dans le but de favoriser les échanges commerciaux avec le Sud-Est asiatique.


8. Calls upon the Irish Presidency and the Member States to add further substance to their common statement by outlining how they aim to achieve their common objective in the EU WMD strategy to "foster the role of the UN Security Council, and enhance expertise in meeting the challenge of proliferation", and specifically how the States party to the NPT might retain the unique verification and inspection experience of UNMOVIC, for example by means of a roster of experts;

8. demande à la présidence irlandaise et aux États membres d'étoffer leur déclaration commune en indiquant la façon dont ils prévoient d'atteindre leur objectif commun dans le cadre de la stragégie de l'Union européenne en matière d'armes de destruction massive, "de soutien au rôle du Conseil de sécurité des Nations unies, et d'amélioration des compétences pour affronter la prolifération" et, plus particulièrement, la façon dont les États signataires du TNP peuvent tirer profit de l'expérience sans précédent de contrôle et d'inspection de l'UNMOVIC, en établissant, par exemple, une liste d'experts;




Anderen hebben gezocht naar : task assignment they aim uniquely     essentials they     unique programme aims     unique     they     are aimed     portray the unique     sacrifices they     shory is aiming     recognize the unique     barriers they     students that aims     outlining how they     retain the unique     new strategies aimed     said the uniqueness     which aimed     its unique     they aim uniquely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they aim uniquely' ->

Date index: 2024-12-27
w